Гимн Болгарии

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая 91.90.15.61 (обсуждение) в 21:56, 17 мая 2015. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Мила Родино
Милая Родина
Автор слов Цветан Радославов, 1885
Композитор Цветан Радославов, 1885
Страна Болгария Болгария
Утверждён 1964 года
Гимн «Мила Родино»

Песня Мила Родино стала национальным гимном Болгарии в 1964 году. Основана на музыке и тексте песни «Горда Стара планина», написанной Цветаном Радославовым в 1885 году. Текст менялся многократно, последний раз в 1990 году.

Гимн

Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
Припев:
Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.[1][2]

До реформы 1990 года существовали ещё два куплета, которые впоследствии были убраны:

Паднаха борци безчет
за народа наш любим,
Майко, дай ни мъжка сила
пътя им да продължим.
Дружно братя българи,
с нас Москва е в мир и бой,
партия велика води,
нашият победен строй.

Перевод

Гордая Старая гора,
Рядом с ней Дунай синеет,
солнце над Фракией светит,
над Пирином пламенеет.

Милая Родина,
Ты — земной рай,
Твоя красота и прелесть,
ах, им нет конца.


До 1990 года:

Пало борцов без счёта
За народ наш любимый,
Мать, дай нам мужества и сил
Путь их продолжить.

Дружно, братья болгары,
С нами Москва и в мире и в бою,
Великая партия ведет,
Наш победный строй.

Используемые образы

Источники

  1. [www.parliament.bg/?page=history&lng=bg&hid=9 Народно събрание на Република България]
  2. [www.president.bg/adm_symbols.php ПРЕЗИДЕНТ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ]

См. также