Матрайский диалект

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая Rubinbot (обсуждение | вклад) в 09:52, 7 июля 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Матрайский диалект
Страны:

Россия

Регионы:

Нижегородская область

Официальный статус:

русский

Статус:

фактический

Вымер:

да

Классификация
Категория:

???

Письменность:

кириллица

См. также: Проект:Лингвистика

Матрайский диалект (Матрайский язык) — это сельский территориальный диалект, объединяющий сёла Красное, Васильев Враг и Кичанзино Нижегородской области Арзамасского района. Данный диалект, к сожалению, сейчас практически не используется, но старожилы ещё помнят о его существовании. Точное время возникновения Матрайского диалекта неизвестно, но упоминания о нём в народе встречаются ещё в начале XVII века, в то время он широко был распространён, также известно о существовании фольклора с использованием матрайского языка (песни, частушки).

Откуда название «матрайский» и кто такие «матраи»?

Территория, на которой был распространён этот диалект была заселена славянами, мордвой, марийцами. На месте, где сейчас располагается село Красное, два мордовских купца основали мануфактуру по изготовлению красного сукна. По этой же причине селению и было дано название — Красное. Рабочими на заводе было бедное мордовское население и русские переселенцы. После смерти купцов мануфактура перестала существовать, а часть рабочих осела в этих местах и стала заниматься сельским хозяйством, кустарным производством изделий из шерсти (валенки, стельки, варежки, шляпы и пр.) Работа по валянию шерсти была неподъемно-тяжелой, мастерство этого производства передавалось от поколения к поколению и требовало усердного труда. Для скрытого общения между собой в том числе и за пределами своего села (например при продаже своей продукции на базаре), передачи секретов производства, селяне стали использовать специальный язык, назывался он «матрайским», отсюда и пошло название жителей этих сёл — «матраи». Упоминание о валяльном производстве в сёлах Красное и Васильев Враг можно встретить в трудах В. И. Ленина Полное собрание сочинений. В 55-ти т, том 3. «Развитие капитализма в России» Глава 6: «Небезинтересно отметить особый жаргон красносельцев, это характерная черта территориальной замкнутости, свойственной мануфактуре… в Красном селе фабрики по-матрайски называются поварнями».

В России у ремесленников и торговцев издавна существовал условный жаргон, понятный только определенному кругу людей. Этот особый язык существовал только в определенных территориях и другим людям был недоступен и не понятен. Это так называемый офенский язык. И имеет он немало ответвлений, из которых главных три: офенский, галивонский и матройский. Собственно офенский язык употреблялся преимущественно во Владимирской губернии. Галивонский — в Костромской губернии. Матройский — в Нижегородской и Владимирской губерниях. Итак, матрайский (матройский) язык принадлежит к числу многочисленных ветвей офенского языка — условного жаргона русских ремесленников. Действительно, матрайский язык для многих был не доступен и не понятен. Это так. Однако связь матрайского языка арзамасских (с. Красное, с. Кичанзино, с. В. Враг) ремесленников с другими языками (арго) этого типа (с ветвями офенского языка) несомненно существовала.[1]


Примечания

  1. [www.museum.unn.ru/managfs/index.phtml?id=8011_02 Журнал17| Журнал Нижегородский музей | Музей ННГУ]