Сибилянты
Эта статья или раздел содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, закончив перевод.
|
Сибилянты (свистящие) — согласные звуки, при произношении которых поток воздуха стремительно проходит между зубами. Примерами слов, начинающихся с сибилянтов, являются: «сок», «зверь», «щит», «час». В МФА для обозначения сибилянтов используются знаки [s] [z] [ʃ] [tʃ] [dʒ] [ʒ]. Звуки [tʃ] [dʒ] — аффрикаты.
Сибилянты — напряжённые звуки, они используются для привлечения внимания: «т-с-с», «ш-ш-ш».
Сибилянты легко различать даже при малой разнице в напряжённости, форме и положении языка, поэтому во многих языках мира разные сибилянты противопоставлены друг другу.
Содержание
Акустические свойства
Сибилянты громче своих неассибилированных пар, бо́льшая часть их силы приходится на более высокие частоты, чем у остальных фрикативов. Наиболее сильный звук — [s], его основная акустическая сила приходится на частоту 8 000 Гц, но может достигать и 10 000 Гц. У звука [ʃ] основная частота — 4 000 Гц, до 8 000 Гц.
Типы сибилянтов
Все сибилянты — корональные согласные (звук производится передним краем языка). Однако существует множество типов сибилянтов.
- По форме языка: альвео-палатальные согласные, палато-альвеолярные согласные, ретрофлексные согласные
- По месту артикуляции: зубные согласные, зубно-альвеолярные согласные, альвеолярные согласные, постальвеолярные согласные, палатальные согласные
- По месту контакта языка: ламинальные согласные, апикальные согласные, субапикальные согласные.
Обычно в естественных языках имеются серии согласных: ламинальные зубно-альвеолярные сибилянты существуют в польском языке, а субапикальные палатальные ретрофлексные сибилянты — в языке тода.
Символы в МФА
Приведенная таблица показывает типы свистящих (сибилянты) фрикативов определенных в Международном Фонетическом Алфавите:
Глухие | Звонкие | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
МФА | Описание | Пример | МФА | Описание | Пример | ||||||
Язык | Орфография | МФА | Значение | Язык | Орфография | МФА | Значение | ||||
глухой альвеолярный сибилянт | Английский | sip | [sɪp] | глоток | звонкий альвеолярный сибилянт | Английский | zip | [zɪp] | молния, застежка | ||
глухой альвеоло-палатальный сибилянт | Путунхуа | 小 (xiǎo) | [ɕiɑu˨˩˦] | маленький | звонкий альвеоло-палатальный сибилянт | Польский | zioło | [ʑɔwɔ] | трава | ||
глухой палато-альвеолярный сибилянт | Английский | shin | [ʃɪn] | голень | звонкий палато-альвеолярный сибилянт | Английский | vision | [vɪʒən] | зрение | ||
глухой ретрофлексный сибилянт | Путунхуа | 上海 (Shànghǎi) | [ʂɑ̂ŋ.xàɪ] | Шанхайский | звонкий ретрофлексный сибилянт | Русский Польский |
жаба żaba |
[ʐaba] | жаба |
Диакритические знаки могут быть использованы для большей детализации. Например, апикальный и ламинальный альвеоляр может быть указан как [s̺]вместо [s̻]; зубной (или скорее всего денто-альвеолярный) сибилянт как [s̪]; палатализованный как [sʲ]; и общий "втянутый сибилянт" как [s̠], a transcription часто используются для типа качественных ретрофлексный согласных. Нет диакритических знаков для обозначения ламинальной "закрытости" артикуляции палатальных альвеоляров в Северокавказских языках, зато зачастую принимаются как [ŝ ẑ].
Возможные сибилянты
См. также
Примечания
Литература
- Bright, William (1978), "Sibilants and naturalness in aboriginal California", Journal of California Anthropology, Papers in Linguistics Т. 1: 39–63
- Dalbor, John B. (1980), "[dx.doi.org/10.2307%2F340806 Observations on Present-Day Seseo and Ceceo in Southern Spain]", Hispania (American Association of Teachers of Spanish and Portuguese) . — Т. 63 (1): 5–19, DOI 10.2307/340806
- Hualde, José Ignacio (1991), Basque phonology, London: Routledge
- Ladefoged Peter. The Sounds of the World's Languages. — Oxford: Blackwell, 1996. — ISBN ISBN 0-631-19814-8.
- Obaid, Antonio H. (1973), "[dx.doi.org/10.2307%2F339038 The Vagaries of the Spanish 'S']", Hispania (American Association of Teachers of Spanish and Portuguese) . — Т. 56 (1): 60–67, DOI 10.2307/339038
- Shosted, Ryan K. (2006) [www.cefala.org/issp2006/cdrom/articles/shosted.pdf Just put your lips together and blow? The whistled fricatives of Southern Bantu].
|
|
Это заготовка статьи по фонетике или фонологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |