Уильям, герцог Глостерский

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая Николай Эйхвальд (обсуждение | вклад) в 10:15, 30 октября 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Датский, герцог Глостерский
англ. William, Duke of Gloucester<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Портрет Уильяма кисти Готфрида Кнеллера, 1700 год.</td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Герб Уильяма Датского, герцога Глостерского</td></tr>

Герцог Глостерский
27 июля 1689 — 30 июля 1700
 
Вероисповедание: англиканство
Рождение: 24 июля 1689(1689-07-24)
Хэмптон-корт, Лондон, Королевство Англия
Смерть: 30 июля 1700(1700-07-30) (11 лет)
Виндзорский замок, Виндзор, Королевство Англия
Место погребения: Капелла Генриха VII[en], Вестминстерское аббатство
Род: Ольденбургская династия
Отец: Георг Датский
Мать: королева Анна
 
Награды:

Уи́льям Да́тский, ге́рцог Гло́стерский (англ. William of Denmark, Duke of Gloucester, 24 июля 1689, Хэмптон-корт — 30 июля 1700, Виндзорский замок[к 1]) — сын принцессы Анны, позднее — королевы Англии, Ирландии и Шотландии с 1702 года, и её мужа, принца Георга, герцога Камберлендского.

Уильям был единственным ребёнком Анны и Георга, пережившим младенчество, и рассматривался современниками как будущий протестантский король, способный укрепить позиции протестантов на троне, установленные «Славной революцией». Однако мальчик с самого рождения обладал слабым здоровьем: всю жизнь он страдал от рецидивов лихорадки; кроме того, у него была увеличенная голова, мешавшая принцу ровно ходить и ориентироваться в пространстве. Из-за проблем с речью Уильям начал обучение на год позже, чем было принято в королевской семье, однако быстро наверстал упущенное. После смерти тётки королевы Марии II, Уильям, до этого проживавший в Кэмпден-хаус, вместе с матерью перебрался в Сент-Джеймсский дворец, где по приказу короля Вильгельма мальчику был создан собственный двор.

В канун одиннадцатилетия Уильям был перевезён в старые апартаменты королевы Марии в Кенсингтонском дворце. 24 июля 1700 года он заболел, а уже 30 июля умер. Ранняя смерть принца ознаменовала кризис престолонаследия: опасаясь реставрации католиков, парламент принял в 1701 году Акт о престолонаследии, по которому наследницей престола объявлялась принцесса София Ганноверская.

Происхождение и ранние годы

В конце 1688 года в Англии произошла «Славная революция» — католик Яков II был свергнут своим протестантским зятем, голландским штатгальтером Вильгельмом Оранским. Вильгельм и его жена, старшая дочь Якова Мария, были признаны английским и шотландским парламентами королём и королевой. Так как у них не было детей, младшая сестра Марии, Анна, была объявлена наследницей престола Англии и Шотландии[1][2]. Это было закреплено в Билле о правах 1689 года[3].

Анна вышла замуж за принца Дании и Норвегии Георга, и за первые шесть лет их брака она была беременна шесть раз, но ни один из детей не выжил. В конце её седьмой беременности, в 5 часов утра 24 июля 1689 года, в Хэмптон-корт появился на свет сын. Как тогда было принято, при родах присутствовали свидетели[4][5]. Через три дня новорожденный был крещён епископом Лондона под именем Уильям Генри (Вильгельм Генрих) в честь своего дяди короля Вильгельма Оранского. Король, который был одним из крестных наряду с маркизой Галифакс и лорд-камергером[en], даровал младенцу титул герцога Глостерского[6][4][7], хотя официально герцогство ему не было передано[8]. Уильям стал вторым в очереди на престол после своей матери, и поскольку его рождение обеспечивало протестантскую преемственность на троне, он был надеждой сторонников революции[9]. В честь его рождения Генри Пёрселл написал оду[10][11][12]. Вместе с тем, сторонники Якова II считали Глостера «болезненным и обречённым узурпатором»[9].

Глостер с самого рождения действительно страдал от болезней. Когда ему было три недели, младенец стал мучиться судорогами, и Анна перевезла его в Крейвен-хаус (Кенсингтон), надеясь, что воздух окружающих гравийных карьеров окажет благотворное влияние на его здоровье[13]. По обычаям королевской семьи Глостер был передан на попечение гувернантки, леди Фицхардинг[en][9], и был вскормлен кормилицей миссис Пэк[en], а не своей матерью[5]. Для укрепления здоровья мальчик каждый день путешествовал в небольшом открытом экипаже, запряжённым шетландскими пони[14]. Эффективность лечения Глостера превысила ожидания, и принцесса Анна и принц Георг приобрели в 1690 году поблизости для постоянного жительства Кэмпден-хаус, особняк Якова I[en][15][16].

На протяжении всей своей жизни Глостер страдал от рецидивов «лихорадки», которую придворный врач Джон Рэдклифф[en] лечил регулярными дозами «иезуитской коры[en]» — ранней формы хинина[17]. Возможно, в результате гидроцефалии[18], принц имел увеличенную голову[19][20], из-за чего он не мог ровно ходить и постоянно натыкался на предметы[18]. В пять лет Глостер отказывался подниматься по лестнице без двух пажей, поддерживавших его с боков. За это отец бил его розгами, пока принц не соглашался подниматься сам[21]: телесные наказания в то время были приняты в воспитании детей и не считались излишне суровыми[22].

Образование

До трёх лет юный принц не мог внятно говорить, поэтому начало обучения Глостера было отложено на год[23]. Преподобный Сэмюэль Пратт, выпускник Кембриджа, в 1693 году был назначен воспитателем герцога. В обучении был сделан упор на географию, математику, латынь и французский язык. Пратт был врагом Дженкина Льюиса и потому они часто расходились во мнениях о том, как именно должен обучаться юный герцог. Льюис оставался любимым учителем Уильяма, поскольку, в отличие от Пратта, был хорошо осведомлён в военном деле и мог помочь принцу с его «конной гвардией»[24], состоявшая из местных детей[25][26] в количестве от 22 до 90 человек в разные годы[27].

Принцесса Анна рассорилась с Марией и Вильгельмом и неохотно согласилась, по совету своей подруги графини Мальборо, чтобы Глостер регулярно посещал своих тётю и дядю для обеспечения их доброжелательного отношения к нему[28]. В попытке примириться Анна пригласила короля и королеву посетить смотр «конной гвардии» Глостера[29]. После смотра в Кенсингтонском дворце король похвалил «гвардейцев» и вновь посетил Кэмпден-хаус на следующий день[30]. Глостер сблизился со своими тетей и дядей: королева регулярно покупала ему подарки в лучшем магазине игрушек[31]. Смерть Марии в 1694 году привела к внешнему примирения Анны и Вильгельма, в результате чего принцесса и Глостер переехали в Сент-Джеймсский дворец в Лондоне[32][33].

На свой седьмой день рождения Глостер принял участие в церемонии в часовне Святого Георгия[en] Виндзорского замка, на которой он был провозглашен рыцарем Ордена Подвязки[8]. Во время праздничного банкета принцу стало плохо, но после выздоровления он отправился на охоту на оленя в Большом Виндзорском парке[34].

В ходе судебного разбирательства против сэра Джона Фенвика, который был замешан в заговоре с целью убийства[en] короля Вильгельма[35], юный Глостер подписал письмо королю, обещая ему свою лояльность[36].

В 1697 году парламент предоставил королю Вильгельму пятьдесят тысяч фунтов для обустройства двора герцога Глостера, хотя король распорядился потратить на это лишь пятнадцать тысяч, оставив разницу в своем распоряжении[37]. Создание собственного двора Глостера в начале 1698 года возродило вражду между Анной и Вильгельмом[38]. Вильгельм был полон решимости ограничить участие Анны в жизни королевского двора и в воспитании наследника и назначил против её воли низко-церковника Гилберта Бёрнета[en], епископа Солсбери[en], наставником Глостера[39][40]. Бёрнет пытался отказаться от этой должности, не желая обижать принцессу, но король настоял[41][40][42].

Бёрнет в течение нескольких часов в день рассказывал Глостеру о конституциях Европы[43]. Он также заставлял мальчика заучивать факты и даты наизусть[43]. Министры правительства оценивали успеваемость Глостера каждые четыре месяца и были «поражены замечательной памятью и здравыми рассуждениями»[43]. Его «конная гвардия» была расформирована, и король Вильгельм сделал его почётным командиром боевого полка голландских пехотинцев[44].

Смерть

Когда приближался день его одиннадцатилетия, герцог Глостер был перевезён в старые апартаменты королевы Марии в Кенсингтонском дворце[27]. В свой день рождения в Виндзоре 24 июля 1700 года он, как говорили придворные, «разгорячился» во время танца. С наступлением темноты мальчик начал страдать от боли в горле и озноба. Врачи не смогли договориться о диагнозе, и у принца начала подниматься температура[45]. Рэдклифф полагал, что мальчик болен скарлатиной, другие же думали, что это была оспа. Глостеру решили сделать кровопускание, против чего Рэдклифф категорически возражал. Он сказал своим коллегам: «Вы можете убить его»[46].

Принц Уильям умер 30 июля 1700 года в присутствии своих родителей. Вскрытие показало ненормальное количество жидкости в желудочках мозга (гидроцефалию)[47]. Король Вильгельм, находившийся в Нидерландах, написал графу Мальборо: «Эта ужасная потеря для меня, а также для всей Англии, она пронзает моё сердце»[48][49]. Анна впала в прострацию от горя и заперлась в своей комнате[50]. По вечерам она отправлялась в сад, чтобы отвлечься от печальных мыслей[51]. Тело принца в ночь на 1 августа было перевезено из Виндзора в Вестминстер, где оно было погребено в Королевском склепе часовни Генриха VII 9 августа[52][53][47]. Как было принято в королевской семье, родители Уильяма не присутствовали на панихиде, а остались в уединении в Виндзоре[50].

Смерть Глостера пошатнула намеченный порядок престолонаследия: теперь его мать была единственным Стюартом-протестантом, имевшим право претендовать на престол[45]. Хотя Анна была беременна ещё десять раз после рождения Уильяма, все её последующие дети умерли в утробе или сразу после рождения[54]. Английский парламент не желал допустить восстановления католиков на троне и принял в 1701 году Акт о престолонаследии, который объявлял наследником престола после Анны Софию Ганноверскую, внучку Якова I по женской линии[55]. Анна сменила Вильгельма Оранского на престоле в 1702 году и правила страной до своей смерти 1 августа 1714 года. София скончалась раньше Анны, и потому на престол взошёл её сын Георг — первый британский монарх из Ганноверской династии[56].

Титулы, генеалогия и герб

Титулование

  • 27 июля 1689 — 30 июля 1700: Его Королевское высочество принц Уильям, герцог Глостерский[57]

Генеалогия

Предки Уильяма, герцога Глостерского[58]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
16. Фредерик II
король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
8. Кристиан IV
король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
17. София Мекленбург-Гюстровская
 
 
 
 
 
 
 
4. Фредерик III
король Дании и Норвегии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
18. Иоахим III Фридрих, курфюрст Бранденбурга
 
 
 
 
 
 
 
9. Анна Екатерина Бранденбургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19. Екатерина Кюстринская
 
 
 
 
 
 
 
2. Георг Датский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
20. Вильгельм-младший[en], герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
10. Георг[en], герцог Брауншвейг-Люнебургский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
21. Доротея Датская[en]
 
 
 
 
 
 
 
5. София Амалия Брауншвейг-Люнебургская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
22. Людвиг V, ландграф Гессен-Дармштадтский
 
 
 
 
 
 
 
11. Анна Элеонора Гессен-Дармштадтская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23. Магдалена Бранденбургская
 
 
 
 
 
 
 
1. Уильям Датский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24. Яков I
король Англии, Шотландии и Ирландии
 
 
 
 
 
 
 
12. Карл I
король Англии, Шотландии и Ирландии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25. Анна Датская
 
 
 
 
 
 
 
6. Яков II
король Англии, Шотландии и Ирландии
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26. Генрих IV
король Франции и Наварры
 
 
 
 
 
 
 
13. Генриетта Мария Французская
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
27. Мария Медичи
 
 
 
 
 
 
 
3. Анна
королева Великобритании
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
28. Генри Хайд[en]
 
 
 
 
 
 
 
14. Эдуард Хайд, 1-й граф Кларендон
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
29. Мэри Лэнгфорд
 
 
 
 
 
 
 
7. Анна Хайд
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30. сэр Томас Эйлсбери[en], 1-й баронет
 
 
 
 
 
 
 
15. Фрэнсис Эйлсбери[en]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31. Анна Денман
 
 
 
 
 
 

Герб

Герб принца Уильяма состоит из королевского герба Англии, с элементами датского герба[59]. Щит увенчан короной, соответствующей достоинству внуков суверена [с владельческой шапкой]. Над короной расположен нашлемник — золотой, коронованный короной внуков суверена, леопард с серебряным титлом (как в щите) на шее, стоящий на короне внуков суверена. Щитодержатели обременены титлом (турнирным воротничком) как в щите: на зелёной лужайке золотой, вооружённый червленью и коронованный золотой короной леопард [восстающий лев настороже] и серебряный, вооружённый золотом единорог, увенчанный наподобие ошейника золотой короной, с прикрепленной к ней цепью[60].

Щит четверочастный с серебряным турнирным воротником [титлом], средний зубец которого обременён крестом святого Георгия: в 1-й и 4-й частях — английский королевский герб (начетверо: в 1-й и 4-й частях в лазоревом поле три золотых лилии [Франция]; во 2-й и 3-й частях в червлёном поле три золотых леопарда [идущих льва настороже], вооружённых лазурью, один над другим); во 2-й части — герб Шотландии (в золотом поле червлёный, вооруженный лазурью, восстающий лев, окружённый двойной процветшей и противопроцветшей внутренней каймой); в 3-й части — герб Ирландии (в лазоревом поле золотая с серебряными струнами арфа)[61]. Поверх щита располагается щиток герба Дании (в золотом поле с девятью червлёными сердцами три лазоревых, вооружённых и коронованных золотом, леопарда [идущих льва настороже])[62].

Щит опоясан лентой Ордена Подвязки из темно-синего бархата с вытканной золотом каймой и золотой надписью: «Honi soit qui mal y pense» — «Да стыдится тот, кто подумает об этом дурно». Щитодержатели помещены на золотую витую подставку, расходящуюся от пряжки орденской ленты.

Комментарии

  1. Все даты в этой статье приведены по Юлианскому календарю, который использовался в Великобритании при жизни Уильяма; однако, предполагается, что год начинается с 1 января, а не с 25 марта, когда был английский Новый год.

Примечания

  1. Gregg, 1980, pp. 63—69.
  2. Somerset, 2012, pp. 98—110.
  3. Somerset, 2012, p. 109.
  4. 1 2 Gregg, 1980, p. 72.
  5. 1 2 Somerset, 2012, p. 113.
  6. Chapman, 1955, p. 21.
  7. Green, 1970, p. 54.
  8. 1 2 Cokayne, Gibbs, Doubleday, 1926, p. 743.
  9. 1 2 3 Chapman, 1955, p. 46.
  10. White, Brian Music for a 'brave livlylike boy': the Duke of Gloucester, Purcell and 'The noise of foreign wars' (англ.) // The Musical Times. — 2007. — No. 148 (1901). — P. 75-83.
  11. Baldwin, Olive; Wilson, Thelma Who Can from Joy Refraine? Purcell’s Birthday Song for the Duke of Gloucester (англ.) // The Musical Times. — 1981. — September (no. 122 (1663)). — P. 596—599.
  12. McGuinness, Rosamund The Chronology of John Blow’s Court Odes (англ.) // Music and Letters. — 1965. — April (vol. 2, no. 46). — P. 102—121.
  13. Waller, 2002, p. 296.
  14. Chapman, 1955, p. 31.
  15. Chapman, 1955, pp. 31—32.
  16. Gregg, 1980, p. 100.
  17. Green, 1970, p. 64.
  18. 1 2 Green, 1970, p. 55.
  19. Chapman, 1955, pp. 30—31.
  20. Curtis, 1972, p. 74.
  21. Chapman, 1955, pp. 57, 74—75.
  22. Somerset, 2012, p. 144.
  23. Chapman, 1955, p. 49.
  24. Chapman, 1955, p. 54.
  25. Brown, 2003, p. 141.
  26. Chapman, 1955, pp. 53, 59.
  27. 1 2 Kilburn, 2004.
  28. Gregg, 1980, pp. 98—99.
  29. Waller, 2002, p. 320.
  30. Chapman, 1955, p. 65.
  31. Waller, 2002, p. 317.
  32. Gregg, 1980, pp. 105—107.
  33. Chapman, 1955, p. 89.
  34. Green, 1970, p. 74.
  35. Churchill, 2002, p. 401.
  36. Churchill, 2002, p. 446.
  37. Gregg, 1980, p. 114.
  38. Chapman, 1955, p. 131.
  39. Green, 1970, p. 78.
  40. 1 2 Gregg, 1980, p. 115.
  41. Somerset, 2012, p. 157.
  42. Churchill, 2002, p. 433.
  43. 1 2 3 Chapman, 1955, p. 137.
  44. Chapman, 1955, p. 134.
  45. 1 2 Waller, 2002, p. 352.
  46. Green, 1970, p. 79.
  47. 1 2 Gregg, 1980, p. 120.
  48. Chapman, 1955, p. 142.
  49. Churchill, 2002, p. 447.
  50. 1 2 Somerset, 2012, p. 163.
  51. Somerset, 2012, p. 164.
  52. Chapman, 1955, pp. 143—144.
  53. Green, 1970, p. 80.
  54. Green, 1970, p. 335.
  55. Starkey, 2007, pp. 215—216.
  56. Gregg, 1980, pp. 384, 394—397.
  57. Chapman, 1955, p. 90.
  58. Paget, 1977, pp. 110—112.
  59. Ashmole, 1715, p. 539.
  60. Boutell, 2010, pp. 245—246.
  61. Георгий Вилинбахов, Михаил Медведев [www.vokrugsveta.ru/vs/article/2870/ Геральдический альбом. Лист 2] (рус.) // Вокруг света : журнал. — 1990. — 1 апреля (№ 4 (2595)).
  62. Георгий Вилинбахов, Михаил Медведев [www.vokrugsveta.ru/vs/article/5620/ Геральдический альбом. Лист 3] (рус.) // Вокруг света : журнал. — 1990. — 1 июня (№ 6 (2597)).

Литература

  • Ashmole, Elias. [books.google.ru/books?id=e29bAAAAQAAJ The History of the Most Noble Order of the Garter]. — Bell, Taylor, Baker and Collins, 1715. — P. 539. — 565 p.
  • Boutell, Charles. [books.google.ru/books?id=66UNTwEACAAJ A Manual of Heraldry: Historical and Popular (1863)]. — Kessinger Publishing, 2010. — P. 245—246. — 556 p. — ISBN 1165299313, 9781165299317.
  • Brown, Beatrice Curtis. [books.google.ru/books?id=p1ErhJy4necC Anne Stuart: Queen of England]. — Kessinger Publishing, 2003. — 272 p. — ISBN 0766161811, 9780766161818.
  • Chapman, Hester. [books.google.ru/books?id=uyZIAAAAMAAJ Queen Anne’s Son: A Memoir of William Henry, Duke of Gloucester]. — Andre Deutsch, 1955. — 152 p.
  • Churchill, Winston S. [books.google.ru/books?id=KkzeA1Y9jqIC Marlborough: His Life and Times, Book One]. — University of Chicago Press, 2002. — Т. 1. — P. 436—449. — 1050 p. — ISBN 0226106330, 9780226106335.
  • Cokayne, George Edward; Gibbs, Vicary; Doubleday, H. A. The Complete Peerage: Or a History of the House of Lords and All Its Members from the Earliest Times. — St Catherine’s Press, 1926. — Т. V. — 715 p.
  • Curtis, Gila. [books.google.ru/books?id=qDXkPwAACAAJ The Life and Times of Queen Anne] / introduced by Antonia Fraser. — Weidenfeld and Nicolson, 1972. — 223 p. — ISBN 0297995715, 9780297995715.
  • Green, David Brontë. [books.google.ru/books?id=3lpnAAAAMAAJ Queen Anne]. — HarperCollins Publishers Limited, 1970. — 399 p. — ISBN 0002116936, 9780002116930.
  • Gregg, Edward. [books.google.ru/books?id=qMdwAAAAIAAJ Queen Anne]. — Routledge & Kegan Paul, 1980. — 483 p. — ISBN 0710004001, 9780710004000.
  • Jacob, Giles. [books.google.ru/books?id=qzcJAAAAQAAJ A Poetical Register: Or, The Lives and Characters of All the English Poets]. — Bettesworth, Taylor and Batley, etc., 1723. — Т. 1.
  • Kilburn, Matthew. [www.oxforddnb.com/view/article/29454 William, Prince, duke of Gloucester (1689–1700)] // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford University Press, 2004. (doi 10.1093/ref: odnb/29454)
  • Paget, Gerald. The Lineage & Ancestry of HRH Prince Charles, Prince of Wales. — Charles Skilton, 1977. (OCLC 632784640)
  • Somerset, Anne. [books.google.ru/books?id=0ULQygAACAAJ Queen Anne: The Politics of Passion]. — HarperCollins Publishers Limited, 2012. — 626 p. — ISBN 0007203764, 9780007203765.
  • Starkey, David. [books.google.ru/books?id=em-2GhC1k-8C Monarchy: From the Middle Ages to Modernity]. — Harper Perennial, 2007. — 362 p. — ISBN 0007247664, 9780007247660.
  • Waller, Maureen. [books.google.ru/books?id=iAlvQgAACAAJ Ungrateful Daughters: The Stuart Princesses Who Stole Their Father’s Crown]. — Hodder & Stoughton, 2002. — 454 p. — ISBN 0340794615, 9780340794616.

Ссылки

  • [www.npg.org.uk/collections/search/person.php?LinkID=mp01795 William, Duke of Gloucester (1689-1700), Son of Queen Anne] (англ.). National Portrait Gallery, London. Проверено 3 октября 2015.