Никарагуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Республика Никарагуа
República de Nicaragua
Флаг Герб
Девиз: «En Dios Confiamos (На Бога уповаем)»
Гимн: «Salve a ti»
Дата независимости 28 сентября 1821 (от Испании)
Официальный язык испанский
Столица Манагуа
Крупнейший город Манагуа
Форма правления Президентская республика
Президент
Вице-президент
Даниэль Ортега
Омар Халлсевенс
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
96-я в мире
129 494 км²
8,0
Население
• Оценка (2013)
• Перепись (2012)
Плотность

6 257 028 [1] чел. (110-е)
6 071 045 чел.
44,04 чел./км²
ВВП
  • Итого (2012)
  • На душу населения

19,890 млрд долл.[2] долл. (131-й)
3300 долл.[3] долл. (170-й)
ИЧР (2013)  0,599[4] (средний) (129-е место)
Названия жителей никарагуанцы, никарагуанец, никарагуанка
Валюта Кордоба (NIO, код 558)
Интернет-домен .ni
Телефонный код +505
Часовой пояс -6
Координаты: 12°54′00″ с. ш. 85°00′00″ з. д. / 12.90000° с. ш. 85.00000° з. д. / 12.90000; -85.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=12.90000&mlon=-85.00000&zoom=9 (O)] (Я)

Респу́блика Никара́гуа (исп. República de Nicaragua [reˈpuβlika ðe nikaˈɾaɣwa]) — государство в Центральной Америке, между Коста-Рикой (на юге) и Гондурасом (на севере).





История

Колониальный период

Атлантическое побережье Никарагуа европейцы открыли в 1502 году (4-е путешествие Х. Колумба). Завоевание страны испанцами началось в 1522 (Хиль Гонсалес Давила).

С населявшими юго-западные территории (перешеек между озером Никарагуа и тихоокеанским побережьем) индейцами, одним из ацтекских племён, хозяин заключил договор, и по имени вождя (касика) того племени — Никарао — была названа вся страна. Однако на северных территориях испанцам пришлось несколько лет воевать с другими индейскими племенами.

В XVI веке испанские конкистадоры основали два города: Гранаду — на западном берегу озера Никарагуа, в конце водного пути из Атлантики, и Леон — вблизи тихоокеанского побережья. Значительная часть индейского населения была уничтожена или вымерла от завезённых испанцами заболеваний. Остальные начали смешиваться с испанскими поселенцами.

В Никарагуа конкистадоры не обнаружили крупных месторождений золота и серебра, поэтому Гранада и Леон стали аграрными колониями Испании. С конца XVI века для работы на плантациях (индиго, сахарного тростника и какао) стали завозить негров-рабов из Африки, но эта рабочая сила использовалась в Никарагуа в сравнительно небольших масштабах.

С 1570 по 1821 годы Никарагуа — в составе испанского генерал-капитанства Гватемала. Территория Никарагуа была поделена между помещиками-латифундистами, которые практиковали энкомьенду и пеонаж.

Восточная часть страны — Берег Москитов, с нездоровым климатом и дремучими лесами, испанцами не колонизировалась. Там обосновались английские пираты, охотившиеся на испанские корабли. Закрепившись на восточном побережье, англичане с XVII века совершали рейды на запад Никарагуа, по реке Сан-Хуан, и нападали на испанские колонии. В тот период население Москитова Берега росло в основном за счёт негров, бежавших из английских колоний. Стремясь укрепить свои позиции в Москитии, англичане организовали выборы негритянского короля. Англичане сохраняли контроль над Москитовым Берегом вплоть до середины XIX века, когда были вынуждены уйти оттуда под давлением со стороны США, планировавших тогда провести по территории Никарагуа канал, соединяющий Атлантический и Тихий океаны.

Первые десятилетия независимости

Военное правление, американская оккупация, диктатура клана Сомоса

Сандинистская революция и гражданская война

  • 1979 — победа Сандинистской революции. 19 июля повстанческая армия СФНО вступает в Манагуа, семейство Сомоса бежит из Никарагуа (Анастасио Сомоса Дебайле убит в Парагвае в сентябре 1980). Власть переходит к Правительственной хунте национальной реконструкции, представляющий СФНО и другие оппозиционные силы демократической направленности.
  • 19801981 — либералы (Виолетта Барриос де Чаморро), социал-демократы (Альфонсо Робело) и демосоциалисты (Эден Пастора) вытеснены из правительства. Убит лидер предпринимательского оппозиционного движения Хорхе Саласар. Устанавливается однопартийное правление СФНО, объявившего себя марксистской организацией. Власть концентрируется в руках руководства СФНО во главе с Даниэлем Ортегой. СФНО начинает перестройку политического режима по образцу Кубы и СССР, спецслужба DGSE разворачивает политические репрессии, в экономике осуществляется национализация промышленности и аграрная коллективизация. Однако политическая оппозиция и частное предпринимательство полностью не уничтожаются, то и другое допускается в ограниченных пределах.
  • 19811988 — активная фаза гражданской войны между правящим СФНО и движением Контрас. Правительство Ортеги занимает всё более просоветские позиции, контрас пользуются активной поддержкой американской администрацией Рональда Рейгана. Никарагуанский конфликт превращается в важный элемент глобальной Холодной войны.
  • 1984 — на выборах, организованных СФНО, Даниэль Ортега избран президентом Никарагуа. Вооружённая оппозиция не признаёт легитимности голосования.
  • 1987 — организации контрас — FDN, MDN, Социал-христианская партия, движение индейцев мискито YATAMA — объединяются в коалицию Никарагуанское сопротивление (RN). Формирования FDN и ARDE начинают скоординированное массированное наступление с севера (из Гондураса) и с юга (из Коста-Рики). Военные результаты контрас имеют ограниченный характер, но правительство соглашается на политический диалог.
  • 1988 — сандинистское правительство и RN заключают Соглашение Сапоа. Гражданская война прекращается, оппозиция легализуется, назначаются свободные выборы президента и парламента.

Либеральные правительства

  • 1990 — в результате демократических выборов СФНО терпит поражение. К власти приходит Национальный союз оппозиции — во главе с правоцентристским президентом Виолеттой Барриос де Чаморро. СФНО переходит в оппозицию, но сохраняет за собой кадровые позиции в силовых структурах. Новое правительство осуществляет комплекс либеральных реформ в политической и экономической системе.
  • 1991 — при невыясненных обстоятельствах убит военный руководитель контрас Энрике Бермудес.
  • 1992 — в автомобильной катастрофе погибает начальник штаба RN Исраэль Галеано.
  • 1993 — умирает от болезни один из основателей FDN Аристидес Санчес.
  • 1996 — новым президентом избирается лидер правой Либерально-конституционной партии (ЛКП) Арнольдо Алеман. ЛКП заключает неформальные договорённости с СФНО, устанавливается режим «двухпартийной диктатуры».
  • 2001 — президентом избран представитель ЛКП Энрике Боланьос. (При этом сын свергнутого в 1979 диктатора Анастасио Сомоса Портокарреро поддерживал кандидатуру лидера СФНО Даниэля Ортеги.)
  • 2002 — Арнольдо Алеман арестован по обвинению в коррупции, впоследствии осуждён на 20 лет тюрьмы. Коррупционный скандал резко подрывает престиж либерального правительства.

Второе правление СФНО

  • 2006 — на очередных выборах президентом вновь избран Даниэль Ортега. СФНО возвращается к власти под лозунгами защиты традиционных ценностей. На этой основе правительство Ортеги поддерживает Партия никарагуанского сопротивления, объединяющая большинство бывших контрас.
  • 2008 — СФНО одерживает победу на муниципальных выборах. В частности, мэром Манагуа избирается известный боксёр Алексис Аргуэльо (покончил с собой в следующем году). Оппозиция обвиняет правительство в фальсификации итогов голосования.
  • 2009 — Верховный суд отменяет ограничения на количество президентских сроков. Данное решение не проходит утверждения в парламенте, что вызывает протесты оппозиционной Независимой либеральной партии. Оппозиция обвиняет президента Ортегу в намерении пожизненно оставаться у власти. ЛКП не выдвигает возражений. Арнольдо Алеман освобождается из-под домашнего ареста.
  • 2010 — организации вооружённого подполья начинают партизанские и террористические действия против правительства СФНО.
  • 2011 — президентские и парламентские выборы. Даниэль Ортега с большим перевесом избран на новый срок, СФНО получает значительное большинство в Национальной ассамблее.
  • 2012 — скончался политический лидер контрас 1980-х Адольфо Калеро, соавтор мирного Соглашения Сапоа.
  • 2013 — бывший начальник сандинистской спецслужбы DGSE Ленин Серна назначается политическим координатором судебной системы. Руководство СФНО продолжает уплотнять контроль над политической системой и экономическими активами.
  • 2014 — 19 июля широко празднуется 35-я годовщина победы Сандинистской революции. 20 июля совершается резонансный теракт: подпольная организация FASN—EP обстреливает автобусы с участниками торжеств, 5 человек погибли, 19 ранены.
  • 2015 — консолидируется оппозиционный блок Национальная коалиция за демократию — к Независимой либеральной партии Эдуардо Монтеалегре примыкает группа бывших командиров контрас. Заявлено намерение на ближайших выборах отстранить от власти СФНО и Даниэля Ортегу.

География

Никарагуа — самая большая по территории среди стран Центральной Америки, (129 494 км²), достигает 540 км в ширину, и имеет выход как к Тихому океану, где протяжённость её береговой линии составляет около 320 км, так и к Карибскому морю (480 км береговой линии); общая протяжённость морской границы достигает 800 км (береговая линия — 910 км). На суше Никарагуа граничит с Гондурасом (922 км) на севере и Коста-Рикой (309 км) на юге (всего 1231 км сухопутных границ). Столица и главный город страны — Манагуа. Никарагуа — одна из самых редко заселённых стран Центральной Америки и уступает в этом отношении только Белизу.

В пределах территории Никарагуа, отличающейся большим разнообразием ландшафтов, можно выделить четыре крупных природных области. Большую часть страны занимает сужающаяся к югу горная область, имеющая на карте форму треугольника коричневых тонов — Никарагуанское нагорье.

С востока к нему примыкает вторая область, обрамляющая Карибское побережье широкая полоса низменностей, известная как Москитный берег. Карибское побережье Никарагуа низменно, по большей части заболочено и обильно заросло мангровыми лесами и почти непроходимыми джунглями. Эта область никогда не привлекала внимание испанских конкистадоров плодородными сельхозугодьями или золотыми месторождениями, поэтому здесь сохранились участки флоры и фауны, характерные для доколумбовой Америки.

Третью область образует низменность, тянущаяся вдоль южной сухопутной границы страны поперёк перешейка от залива Фонсека на юго-восток до Карибского побережья, а четвертую — вулканическая зона западного Никарагуа, с многочисленными действующими вулканами. Последняя наиболее заселена, как по причине плодородных вулканических почв, так и в силу более благоприятного — сухого и не столь жаркого как на восточном побережье — климата. Температура самого холодного месяца — января — на высоте 1500 м на западном побережье составляет 16 °C. В наветренных, открытых пассату восточных частях территории — до 5000 мм осадков в год. Далее к западу количество осадков снижается. Здесь довольно чётко прослеживается два сезона — сухой (ноябрь — апрель) и влажный (май — октябрь).

Никарагуа имеет довольно разнообразную флору и фауну. Среди деревьев особенно распространены дуб, сосна (западная и центральная (горная) части страны), красное дерево, каучуконосы. Среди животных: пума, оцелот, олень, несколько видов обезьян, аллигатор, большое количество колибри и попугаев. В озере Никарагуа, крупнейшем озере страны и всей Центральной Америки, водятся пресноводные акулы (2—3 м длиной) и меч-рыба. Это является следствием того, что ранее это озеро, как и все крупные озера Никарагуа, было морским заливом, пока тектоническая активность не сформировала Тихоокеанскую равнину, отделяющую сейчас озеро от океана. Также в это озеро впадает водопад Никарагуа(74 метра), который несёт в себе воды двух рек (Морейра и Индельта).

Национальной птицей Никарагуа является гуардабарранко или Eumomota superciliosa семейства Момотовые.

Население

Динамика численности населения: 1,6 млн. (1962)[5]; 3,4 млн. (1988)[6]; 4,91 млн. (2000)[7]; 6,1 млн. (июль 2015)[8].

Годовой прирост — 1,3 % (фертильность — 2,5 рождений на женщину).

Средняя продолжительность жизни — 69,6 лет у мужчин, 74 года у женщин.

Заражённость вирусом иммунодефицита (ВИЧ) — 0,2 % (оценка 2007 года).

Этнический состав:

  • метисы 69 %
  • белые 17 %
  • негры, мулаты и самбо 9 %
  • индейцы 5 %

Официальный язык испанский, употребляются также индейские языки (1,7 %), среди негров восточного побережья распространён местный диалект английского языка (0,8 %).

Грамотность населения — 78,0 % (оценка 2010 года, доля неграмотных старше 15 лет).

По данным исследовательского центра Pew Research Center в 2010 году в Никарагуа проживало 4,97 млн христиан, которые составляли 85,9 % населения этой страны[9][10]. Энциклопедия «Религии мира» Дж. Г. Мелтона оценивает долю христиан в 2010 году в 96 % (5,597 млн)[11].

Крупнейшим направлением христианства в стране является католицизм 58,5 %. Далее следуют евангелисты 21,6 % (Ассамблеи Бога, Церковь Бога и баптисты), мораване 1,6 %, свидетели Иеговы 0,9 %, другие 1,7 %, атеисты 15,7 % (по переписи 2005 года). В столице Манагуа в 2009 году была построена первая в Никарагуа мечеть[12], Исламскую Культурную Ассоциацию в Манагуа регулярно посещает около 320 мужчин[13].

Государственно-политическое устройство

Государственный строй — президентская республика. Главой государства и правительства является президент Никарагуа, избираемый сроком на 6 лет.

В октябре 2009 года Верховный суд Никарагуа отменил статью Конституции, ограничивавшую президентство одним 5-летним сроком. Это позволило лидеру СФНО Даниэлю Ортеге повторно баллотироваться и одержать победу на выборах 2011 года. Решение Верховного суда и переизбрание Ортеги вызвали резкую критику легальной оппозиции и возникновение вооружённого подполья по типу контрас 1980-х годов.

Законодательный орган — однопалатная Национальная Ассамблея из 92 депутатов. 90 депутатов избираются всеобщим прямым голосованием на 5-летний срок; из них 20 — по общенациональному списку, 70 — от округов и автономных регионов. Депутатами являются также президент, правивший предыдущие пять лет, и кандидат в президенты, набравший наибольшее после победителя количество голосов на последних выборах.

Политические партии, представленные в Национальной ассамблее по итогам выборов 6 ноября 2011 года[14]:

(По результатам голосования сандинисты получили 62 мандата, независимые либералы — 26, но депутатами стали также их кандидаты в президенты.)

Около 20 легальных партий в Национальной ассамблее не представлены.

Экономика

Никарагуа — страна в основном с аграрной экономикой, одна из беднейших в Западном полушарии (беднее неё в Центральной Америке только Гондурас и Гаити). ВВП на душу населения в 2009 году — 4800 долл. (168-е место в мире). Доля населения ниже официального уровня бедности — 48 % (в 2005). Безработица — 8,2 % (в 2009). Госдолг — 17 % от ВВП.

В сельском хозяйстве (17,5 % ВВП, 29 % работающих) производятся — кофе, бананы, тростниковый сахар, хлопок[15], рис, кукуруза, табак, соя.

Промышленность (26,5 % ВВП, 19 % работающих) — переработка сельхозпродукции, производство напитков, текстильное и обувное производство, переработка нефтепродуктов, лесопилки.

Сфера обслуживания — 56 % ВВП, 52 % работающих.

Проблемой является состояние энергетики. 84 % электроэнергии производится на ТЭС, хотя ещё в 1990 г. половина электричества производилась на ГеоЭС и ГЭС. В связи с высокими ценами на нефть такая структура энергопроизводства ведет к инфляции и замедлению экономического роста (в 2007 г. инфляция составила 16,88 %, а рост ВВП — лишь 3,7 %). Лидирующие по темпам роста секторы экономики — банковский, строительный, пищевая промышленность, туризм, текстильное производство.

Внешняя торговля

Экспорт в 2009 г. — 2,4 млрд долл. В основном — кофе, говядина, молочные продукты, креветки и омары, сахар, золото, арахис, табак.

Основные покупатели (в 2008) — США 32,3%, Сальвадор 14,6%, Коста-Рика 6,9%, Гондурас 6,8%, Мексика 5,3%.

Импорт в 2009 г. — 3,9 млрд долл. В основном — потребительские и промышленные товары, нефтепродукты.

Основные поставщики (в 2008) — США 21%, Венесуэла 14,3 %, Мексика 8,4%, Коста-Рика 8%, Китай 7,8%.

Внешний долг Никарагуа — 4,7 млрд долл. (на конец 2009 г.).

Национальная валюта — золотая кордоба. Официальный валютный курс — 20,8 золотых кордоб за 1 доллар США.

Никарагуа имеет отрицательный торговый баланс (импорт превышает экспорт более чем на 1 млрд долларов), основной причиной этого является с одной стороны идущая с середины 90-х политика борьбы с инфляцией при помощи высокого курса национальной валюты, с другой — валютные кредиты МВФ, которые являются материальной базой такой политики (в 2006 г. валютные резервы Никарагуа достигли 869 млн долларов).

В результате в 1994—2004 гг. эффективный курс кордобы вырос в 2,5 раза, из-за чего цены на экспортные товары резко возросли, а на импортные — значительно уменьшились. Многие традиционные производства — такие как производство кофе — претерпевают в последние годы из-за неадекватного курса национальной валюты тенденцию к сокращению даже несмотря на рост цен на кофе на мировом рынке.

Деньги

Денежная единица Никарагуа — кордоба. 1 кордоба = 100 сентаво. 1 доллар США приблизительно эквивалентен 24,9 кордоб (2013 г.).

Валюту можно обменять в одном из банков или обменных пунктов. Также можно заплатить в любом месте долларами. Евро в стране принимается только в банках. Кредитные карты принимаются к оплате повсеместно.

Гиперинфляция, 1980-е
20 тысяч из 20 никарагуанских кордоба, 1987 100 тысяч 1989 из 100 кордоба 1985


50 тысяч из 50 никарагуанских кордоба, 1987 500 тысяч 1990 из 20 кордоба 1985


10 тысяч 1989 из 10 кордоба 1985 Миллион 1990 из 1000 кордоба 1985


В 1980—1990 годы в Никарагуа шла по сути «необъявленная война» между пришедшими к власти в конце 1979 году левыми «сандинистами» и движением «контрас», которых открыто поддерживали США.

Рост военных расходов, убытки и разрушения в ходе боевых действий и диверсий «контрас» стали причиной быстрой гиперинфляции, которая в 1988 году достигла тридцати тысяч процентов.

В результате на протяжении нескольких лет делались надпечатки на банкнотах старых годов выпуска, в тысячи и десятки тысяч раз увеличивавшие номинал данных купюр.

500 тысяч из 1000 никарагуанских кордоба, 1987 год


Надпечатки делались простой чёрной типографской краской (в одну краску) в 19871991 годах на купюрах никарагуанской валюты кордоба образца 1979 и 1985 годов.

Данные надпечатки выполнялись зачастую весьма некачественно: или на одной стороне купюры, или криво, или перевёрнутые надпечатки (вверх ногами), или плохо пропечатанный оттиск.

Из-за лёгкости подделок широко были распространены фальшивые деньги с данными надпечатками.

Ошибки надпечаток банкнот Никарагуа 1989 и 1990
100 тысяч 1989 из 100 1985, перевёрнутая надпечатка на аверсе
и её отсутствие на реверсе
200 тысяч 1990 из 1000 1985, перевёрнутая надпечатка на реверсе


Полезные ископаемые

Золото, серебро, медь, вольфрам, свинец, цинк, никель, ртуть в небольших количествах, на шельфе обнаружена нефть и газ, в настоящий момент западные компании пытаются получить права на их разработку, которой, однако, мешают как экологические опасения соседних стран (в особенности Коста-Рики, с её развитой курортно-туристической отраслью), так и приграничные споры, напрямую затрагивающие некоторые нефтяные месторождения.

Международные связи

Во второй половине XX века, в связи с возросшим влиянием СССР, в Никарагуа начали набирать силу идеи левого толка. Это, в свою очередь, привело к конфликту с США, поддержавшего диктатора Сомосу.

В настоящее время в Никарагуа набирает силу антиамериканское движение, что привело страну к сближению с Кубой, Венесуэлой, Боливией и др. странами. В последнее время, из-за действий американских военных (Ирак, Афганистан и др.) в руководстве Никарагуа начали усиливаться пророссийские настроения, подкреплённые памятью о щедрой поддержке просоветского режима правительством СССР. Долг Никарагуа СССР на момент распада последнего составил порядка 3,5 млрд долл. США (чуть менее 1000 на одного никарагуанца). Россия поэтапно списала весь долг.

Внешняя политика Никарагуа напрямую связана с деятельностью Даниэля Ортеги, президента страны, главы партии Сандинистский Фронт Национального Освобождения, победившего на президентских выборах в 2006 г. Следует отметить, что со времен прихода к власти Ортега совершил ряд изменений во внешнеполитическом курсе, но некоторые направления остались при нём неизменными в сравнении с предыдущим либеральным правительством. Как и предыдущая администрация, сандинистское руководство рассматривает крупномасштабную внешнюю помощь как необходимое условие экономического выживания страны. Д. Ортега принял все условия США и других крупных международных доноров, гарантирующие выделение новых порций финансовой подпитки. Основными донорами для Никарагуа выступают США, ЕС, Япония и Тайвань.

Так как главным конкурентом на внутреннем рынке Никарагуа остаётся США, составляя около 24 % товарооборота страны, отношения с этим государством остаются прохладными. Основными политическими партнерами являются страны латиноамериканского социализма, Венесуэла — Куба — Боливия, а также Эквадор.

Никарагуа имеет территориальные противоречия с Колумбией за никарагуанские острова Сан-Андрес, Санта-Каталина и Провиденсия, а также мелкие островки Ронкадор и Китасуэньос, занятые Колумбией. Хотя Международный Суд в Гааге в декабре 2007 г. постановил вернуть Никарагуа его территории, Колумбия не подчинилась. 11 февраля 2008 г. Никарагуа и Колумбия снова предстали перед судом, было назначено продолжение процесса. Во время военной операции Колумбии 1 марта 2008 г. по преследованию боевиков ФАРК на территории Эквадора между Колумбией, Эквадором и Венесуэлой разразился дипломатический кризис. 6 марта 2008 г. Даниэль Ортега заявил, что в знак солидарности с Эквадором Никарагуа разрывает дипломатические отношения с Колумбией. Но уже 7 марта на саммите группы Рио отношения между сторонами конфликта были восстановлены. После саммита Ортега подтвердил, что связи с Колумбией будут восстановлены.

Международный суд – высшая судебная инстанция ООН – в ноябре 2012 года принял решение по более чем 10-летней тяжбе Колумбии и Никарагуа вокруг группы спорных островов в Карибском бассейне, постановив, что они принадлежат Колумбии, однако изменив также морскую границу и расширив тем самым территориальные воды Никарагуа. Об этом сообщала BBC. Архипелаг, за который шёл спор, находится примерно в 775 км от побережья Колумбии и в 230 км от Никарагуа. В решении суда говорится, что острова Ронкадор, Китасуэньо, Серрана, Серранилья, Бахо-Нуэво, Кайо-Боливар и Альбукерке, а также воды и морское дно вокруг них принадлежат Колумбии. При этом постановление суда, согласно которому увеличены территориальные воды Никарагуа, потенциально предоставляет стране возможность расширения рыбного промысла, а также дает ей доступ к месторождениям нефти и газа. В решении также подчёркивается, что оно никак не влияет на границы территориальных вод Коста-Рики и Гондураса.

В рамках «Боливарианской альтернативы для Америк» (ALBA) сандинисты рассчитывают на увеличение льготных поставок нефтетоваров и получение энергетического оборудования из Венесуэлы для небольших ТЭС (часть его уже поступила и используется). При содействии Венесуэлы было начато сооружение нефтеперерабатывающего завода. Но в этом направлении в конце года произошли значительные изменения, вызванные падением мировых цен на нефти, а следовательно и прибылей венесуэльского бюджета. В ноябре 2008 г. Венесуэла заявила о сокращении льготных поставок для её партнеров по ALBA и Петрокарибе (в дальнейшем поставки нефти по этой программе продолжались). Постройка НПЗ также была приостановлена.

Зондируются возможности получения экономической помощи со стороны Ливии и Ирана.

В 2008 г. несмотря на определённые надежды, дипломатические отношения между Никарагуа и КНР не были установлены. Основной причиной является признание Тайваня со стороны Никарагуа как отдельного китайского государства. Интенсивное развитие канадско-никарагуансих отношений в прошлые годы в 2008 г. не получило достаточного продолжения. Канада переориентировалась с активной деятельности в Центральной Америке, где одним из её важных партнёров была Никарагуа, на развитие более тесных торгово-экономических связей с такими государствами, как Мексика и Чили.

Никарагуа стала второй страной после России, которая признала независимость Абхазии и Южной Осетии. С соответствующим заявлением выступил 3 сентября 2008 года президент страны Даниэль Ортега[16]. В связи с этим Грузия разорвала дипломатические отношения со страной[17].

По мнению Даниэля Ортеги, у России не было другого пути, кроме как оказать военную и политическую поддержку Абхазии и Южной Осетии перед лицом постоянных угроз со стороны Грузии. Данный шаг можно объяснить несколькими причинами. Как отмечают политологи, решение Никарагуа отражает позицию других стран, а именно — Венесуэлы по поддержке России. Также признание независимости Южной Осетии и Абхазии стало ещё одним проявлением антиамериканизма во внешней политике Никарагуа и, возможно, попыткой обратить внимание руководства России на эту центральноамериканскую страну.

Между тем сотрудничество между Никарагуа и Россией резко активизировалось. 17 сентября 2008 г. в Никарагуа прибыл заместитель премьер-министра России И. И. Сечин во главе российской делегации. На встрече с президентом Д. Ортегой, Сечин заверил, что Россия заинтересована в установлении отношений сотрудничества с Никарагуа, которые будут включать выполнение двух энергетических проектов, внешнюю торговлю, образование и укрепление политического сотрудничества между двумя странами. Россия будет участвовать в реконструкции аэропорта «Panchito» (бывший военный аэродром, построенный во времена СССР). Новый аэропорт сможет принимать трансатлантические рейсы и поможет разгрузить единственный крупный аэропорт страны. Ещё один из проектов — строительство глубоководного порта Monkey Point (Карибское побережье Никарагуа). Россия так же рассматривает своё участие в строительстве Большого Никарагуанского Канала, который свяжет 2 океана (аналог Панамского канала). Со своей стороны Президент Республики ожидает участия России в программах для секторов здравоохранения, энергетики, горнодобывающей промышленности, сельского хозяйства, рыболовства, транспорта, образования, науки и техники, а также развития спорта.

Россия поможет перевооружить армию Никарагуа. 90% техники состоящей на вооружении в Никарагуа было поставлено в 1980-х годах бывшим СССР. В первую очередь необходимо отремонтировать вертолёты МИ-17 и 9 военных катеров для патрулирования территориальных вод.

В конце ноября 2008 г. США и ЕС заявили о сокращении помощи для Никарагуа. Ранее предусматривалось, что США предоставят Никарагуа экономическую помощь в размере 175 млн долл., Евросоюз – 75 млн долл. до 2010 г. Официальным поводом для сокращения экономической помощи Никарагуа стали якобы имевшие место нарушения на состоявшихся 9 ноября муниципальных выборах в Никарагуа. США и ЕС утверждают, что результаты выборов, на которых сандинисты получили подавляющее большинство голосов, были фальсифицированы и потребовали их пересмотра.

В ответ Д. Ортега заявил, что его страна диверсифицирует свою торговлю и внешние отношения с остальным миром, со странами Центральной Америки и Россией, что позволит выживать в условиях экономической агрессии. Между тем в условиях сильной зависимости никарагуанской экономики от США, с которыми у Никарагуа подписан договор о свободной торговле, подобная диверсификация видится строго ограниченной. Венесуэла заявила, что окажет финансовую поддержку Никарагуа в связи с сокращением американской помощи. В конце ноября, государства-участники ALBA договорились о создании единой валютной зоны, чтобы «справиться с последствиями мирового финансово-экономического кризиса и ослабить зависимость своих экономик от доллара». Решение было принято на встрече глав Венесуэлы, Боливии, Никарагуа, Гондураса, Доминики и Эквадора, президент которого Р. Корреа присутствовал на совещании в качестве наблюдателя.

Было сделано предложение создать новый банк, общую для стран систему резервов и региональную денежную систему, начало которой положит расчётное средство, в виде электронной валюты. Новая валюта получит название sucre (sistema unitario de compensacion regional) – единая система региональной компенсации).

Никарагуа, в силу идеологических причин участвует в ALBA, но в силу ряда географических и экономических факторов тяготеет к Центральноамериканской интеграционной системе (SICA). По итогам саммита глав государств SICA, состоявшегося 6 декабря 2008 г. в Гондурасе, был обнародован «План экстренных мер по преодолению кризиса», в рамках которого, представители Гондураса, Гватемалы, Сальвадора, Никарагуа, Коста-Рики, Панамы, Доминиканской республики и Белиза договорились о введении единой региональной валюты и общих паспортов. В совместном заявлении участники саммита подчеркнули необходимость развивать «региональное сознание, которое внушает людям чувство принадлежности к единому Центральноамериканскому региону».

Административно-территориальное деление

Территория делится на 15 департаментов и 2 автономных региона.

№ п/п Департамент Административный центр Площадь,[18]
км²
Население,[19]
чел. (2012)
Плотность,
чел./км²
1 Боако Боако 4 176,68 174 682 41,82
2 Карасо Хинотепе 1 081,40 186 898 172,83
3 Чинандега Чинандега 4 822,42 423 062 87,73
4 Чонталес Хуигальпа 6 481,27 182 838 28,21
5 Эстели Эстели 2 229,69 220 703 98,98
6 Гранада Гранада 1 039,68 200 991 193,32
7 Хинотега Хинотега 9 222,40 417 372 45,26
8 Леон Леон 5 138,03 404 471 78,72
9 Мадрис Сомото 1 708,23 158 020 92,51
10 Манагуа Манагуа 3 465,10 1 448 271 417,96
11 Масая Масая 610,78 348 254 570,18
12 Матагальпа Матагальпа 6 803,86 542 419 79,72
13 Нуэва-Сеговия Окоталь 3 491,28 243 014 69,61
14 Ривас Ривас 2 161,82 174 589 80,76
15 Сан-Хуан Сан-Карлос 7 473 95 596 12,79
16 Атлантический Северный (авт.) Пуэрто-Кабесас 33 105,98 453 541 13,70
17 Атлантический Южный (авт.) Блуфилдс 27 260,02 369 254 13,55
Всего 120 339,54 6 071 045 50,45

Примечание: Остальные 9 150[20] км² занимают водные пространства (особенно озеро Никарагуа и озеро Манагуа).

Климат

Тропический, пассатный. Средняя дневная температура сухого периода (с марта по май) 24—32 °C. Дожди возможны в период с июня по октябрь, средняя дневная температура 26—28 °C. Лучшее время для поездки на Тихоокеанское побережье и в центральные районы страны — сухое и прохладное начало зимы. На Атлантическое побережье можно ехать в любое время года, за исключением очень пыльных апреля и мая.

Праздники

Каждый населённый пункт Никарагуа раз в год отмечает день своего ангела-хранителя — «фиеста патрональ».

Въездные правила

С 2009 года Никарагуа отменила визы для граждан России, Украины и ещё 70 стран мира[21]. При въезде в страну необходимо уплатить 10 долларов, а при вылете аэропортовый сбор в размере 35 долларов, в случае если он не был включен в стоимость авиабилетов. Сертификат о прививках не требуется. При ввозе и вывозе домашних животных необходимо предъявить соответствующие документы и оплатить разрешение на ввоз/вывоз в размере 20 долларов. Разрешено ввозить: 200 сигарет, или 50 сигар, или 500 г табака, 3 л спиртных напитков, 2 кг конфет или шоколада. Также можно ввезти мини-компьютер, бинокль, фото, аудио- и видеотехнику — по одному предмету каждого наименования[22].

Кухня

Местные жители употребляют блюда из риса и местных овощей; из мясных блюд в пищу употребляются игуаны. В отелях и ресторанах туристам предложат блюда, приготовленные в основном из даров моря. Самым известным алкогольным напитком в Никарагуа является ром Флор Де Канья, который экспортируется по всему свету.

Традиции

Каждый населённый пункт Никарагуа раз в год отмечает день своего ангела-хранителя — «фиеста патрональ». Во время одного из таких праздников, например январского в Сан-Себастьяне и июльского — в Сантьяго, можно увидеть массу красочных фольклорных выступлений и маскарадных процессий.

Транспорт

Большая часть транспортных средств и путей сообщения сосредоточена в западной части страны. Интенсивное строительство автомобильных дорог началось в 1940-е годы, сейчас их общая протяжённость в стране около 30 тыс. км, в основном без твёрдого покрытия; поскольку на восточном побережье сезон дождей длится девять месяцев из двенадцати, а дорог с твёрдым покрытием там практически нет, большую часть года восточное побережье отрезано в транспортном отношении от западной части страны; местное население использует для передвижения местные реки, которыми изобилует восток страны. Национальная авиакомпания «Ла Костенья» осуществляет полёты на внутренних рейсах из столичного аэропорта «Аугусто Сесар Сандино»; из этого же аэропорта осуществляются международные рейсы иностранными авиаперевозчиками. Основной морской порт Коринто расположен на Тихоокеанском побережье. Поскольку большую часть торгового оборота страны составляет торговля с атлантическими странами, то вынужденно используются порты соседей на атлантическом побережье — Лимон в Коста-Рике и Пуэрто-Лемпир в Гондурасе. Состояние внутренних сухопутных коммуникаций и недостаточные глубины не позволяют использовать существующие порты атлантического побережья Никарагуа, такие как Блуфилдс и пр. Глубоководный же порт в Манки-Пойнт в настоящее время является лишь проектом.

Напишите отзыв о статье "Никарагуа"

Примечания

  1. [countrymeters.info/ru/Nicaragua/ Счетчик населения Никарагуа (18.10.13.)].
  2. [mostinfo.su/215-vvp-po-pps-stran-mira-za-2012-god.html "ВВП по ППС в странах мира за 2012 год"]. [www.webcitation.org/6FbspRdfe Архивировано из первоисточника 3 апреля 2013].
  3. [mostinfo.su/217-vvp-na-dushu-naseleniya-v-stranah-mira-na-2012-god.html "ВВП на душу населения за 2012 год"]. [www.webcitation.org/6Fbst2nRX Архивировано из первоисточника 3 апреля 2013].
  4. [hdr.undp.org/en/media/HDR2013_EN_Complete.pdf Human Development Report 2013](недоступная ссылка — история). United Nations Development Programme (14 марта 2013). Проверено 14 марта 2013.
  5. С. А. Гонионский. Очерки новейшей истории стран Латинской Америки. М., «Просвещение», 1964. стр.269
  6. Большой Энциклопедический Словарь (в 2-х тт.) / редколл., гл. ред. А. М. Прохоров. М., «Советская энциклопедия», 1991. Том 2. стр.31-32
  7. Е. Ф. Ростов. Вся экономика планеты в цифрах и фактах: справочник. М., ООО «Издательство АСТ», ООО «Издательство Астрель», 2004. стр.475
  8. [countrymeters.info/ru/Nicaragua обновлено население].
  9. [features.pewforum.org/global-christianity/population-number.php Global Christianity] (англ.). The Pew Forum on Religion & Public Life (19 December 2011). Проверено 13 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gocow72Q Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
  10. [features.pewforum.org/global-christianity/total-population-percentage.php Christian Population as Percentages of Total Population by Country] (англ.). The Pew Research Center's Religion and Public Life Project (12-19-2011). Проверено 25 декабря 2014.
  11. Clifton L. Holland. Nicaragua // Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices / J. Gordon Melton, Martin Baumann. — Oxford, England: ABC CLIO, 2010. — С. 2094. — 3200 с. — ISBN 1-57607-223-1.
  12. [www.elnuevodiario.com.ni/nacionales/49158 La primera mezquita en Nicaragua] (исп.)
  13. [www.islam.com.ua/news/6866 Строительство мечети в Никарагуа окружено слухами об источнике финансирования]
  14. [www.eueom.eu/files/pressreleases/english/moeue-nicaragua-informe-final-22022012_es.pdf NICARAGUA. INFORME FINAL Elecciones Generales y al Parlacen 2011]
  15. [countrystudies.us/nicaragua/38.htm Nicaragua - Agriculture] (англ.). Country Studies. Проверено 13 ноября 2011.
  16. [www.newsru.com/world/03sep2008/nika.html Независимость Абхазии и Южной Осетии признало Никарагуа]. NEWSru (4 сентября 2008). Проверено 14 августа 2010. [www.webcitation.org/6177FpSzd Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  17. [www.mfa.gov.ge/index.php?lang_id=ENG&sec_id=461&info_id=8467 Ministry of Foreign Affairs of Georgia — EU/Georgia Action Plan (ENP)]
  18. [www.ineter.gob.ni/Ordenamiento/files/division_politica_administrativa_del_pais_corregid.pdf División Política y Administrativa de Nicaragua] en INETER.
  19. [www.inide.gob.ni/estadisticas/Cifras%20municipales%20a%C3%B1o%202012%20INIDE.pdf |título=Población Total, estimada al 30 de Junio del año 2012.|editorial=INIDE.gob.ni|fecha=30 de junio de 2012|fechaacceso=27 de enero de 2013]
  20. [kruzo.com.ua/voksvet/nikoragua.htm Никарагуа]
  21. [www.travel.ru/news/2009/02/02/166732.html Никарагуа отменяет визы для туристов]
  22. [custom.kuda.ua/country/nicaragua Никарагуа — правила въезда и выезда]

Литература

  • Elizabeth Dore. Myths of Modernity: Peonage and Patriarchy in Nicaragua. Durham, N.C.: Duke University Press. 2006.
  • Владимирские Татьяна и Сергей. Никарагуа: Революция и песня. М.: Инст. Латинской Америки РАН, 2009.
  • Victoria González-Rivera. Before the Revolution: Women’s Rights and Right-Wing Politics in Nicaragua, 1821—1979. University Park (PA), Pennslvania State UP, 2011.

Ссылки

  • [www.freeworldmaps.net/central-america/nicaragua/map.html Физическая карта Никарагуа]
  • [www.screen.ru/Tarasov/Nicaragua.htm «Между вулканами и партизанами: никарагуанский пейзаж»] — Александр Тарасов.
  • [scepsis.ru/library/id_934.html «Возвращение сандинистов» // «Взгляд» от 13.11.2006] — Борис Кагарлицкий
  • [scepsis.ru/library/id_1029.html Ян Кашпар. «Никарагуанский дневник» // «Ровесник», № 2-3, 1981]
  • Никарагуа в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).

Отрывок, характеризующий Никарагуа

Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.