Торуп, Йорген
Йорген Торуп (дат. Jørgen Thorup, 2 октября 1960) — датский музыкант, исполнитель и автор песен, наиболее известный в качестве клавишника и бэк-вокалиста датской группы «Shu-bi-dua» в 1987—2001 годах.
Биография
Родился в пригороде Копенгагена, где учился играть на фортепиано и скрипке с пяти лет.
Перед тем как стать участником группы Shu-bi-dua, Йорген был в составе ряда малоизвестный ансамблей.
Принял участие в записи нескольких альбомов широко известного в на тот период датского дуэта «Laban» (дат. Laban (gruppe)) и познакомился с Микелем Хардингером (дат. Michael Hardinger), который в то время был гитаристом Shu-bi-dua.
Официально являясь членом группы Shu-bi-dua с 1987 года, Йорген сыграл роль Патрика в фильме «Den røde tråd». Однако фильм, хотя и был спродюсирован и поставлен самой группой, особенного успеха не имел.
Кроме того, Торуп участвовал в трёх конкурсах датского отборочного тура на Евровидение, «Dansk Melodi Grand Prix»:
- в 1983 г. в составе группы «Roberto» с песней «Aldrig igen»,
- в 1986 г. в составе «Lørdagskyllingerne» с «Syng en sang»,
- в 2004 г. с «Søde gys», написанной Би-Джо Ёхансеном (B-Joe Johansen).
Покинув Shu-bi-dua в 2001 г. из-за разногласий с солистом Микелем Бундесеном (Michael Bundesen), Йорген принял участие в туре датской хеви — метал группы Pretty Maids, после чего начал карьеру в качестве сольного исполнителя; он также стал сотрудничать с рядом датских музыкантов, таких как бывший гитарист Shu-bi-dua Микель Хардингер, Петер Бусборг (Peter Busborg), Иван Педерсен (Ivan Pedersen) и многие другие.
В 2002 г. он исполнил датскую версию саундтрека к мультипликационному фильму Spirit: Hingsten fra Cimarron («Спирит: душа прерий»), оригинальная версия которого была написана Брайаном Адамсом и Хансом Циммером.
В 2003 г. Торуп пишет монографию о годах, проведённых в составе Shu-bi-dua,15 år med Shu-bi-dua («15 лет с Shu-bi-dua»), а в следующем году выходит его первый сольный альбом Free man. В 2007 г. он выпускает свой второй сольный альбом Kommer du med (на этот раз на датском языке). Осенью 2008 г. он гастролирует по городам Соединённых Штатов Америки и одновременно пишет песни для своего третьего сольного альбома.
В 2009 году официально оформился, но уже в составе группы, дуэт Hardinger-Thorup, существовавший в конце 80-х гг.; однако в то время какое-либо конкретное название отсутствовало. Теперь в группу, помимо самих Микеля и Йоргена, вошли гитарист Би-Джо Йохансен, бывший ударник Shu-bi-dua Боссе Халл Кристенсен (Bosse Hall Christensen) и Каспер Даугоорд (Kasper Daugaard), сын бас-гитариста Shu-bi-dua Кима Даугоорда.
В мае 2011 Йорген выпускает 2 новые композиции в преддверии выхода альбома "Good company for the dog",официальный релиз которого состоялся 5 сентября 2011 года.
В преддверии футбольного турнира ЕВРО2012 Йорген совместно с певицей Розе Скотте записывает песню "Når Danmark trykker af".
Помимо этого, Йорген является владельцем студии звукозаписи TuneLab, расположенной в Копенгагене.
Сольная карьера
Альбомы
- «Free man» (2004);
- «Kommer du med» (2007);
- "Good company for the dog" (2011).
Синглы, не входящие в альбомы
- «Den danske sang» (2004);
- «Vi elsker jer kvinder» (2006) (дуэт с Сёреном Себбером Ларсеном);
- "Uden dig" (2010).
Неизданные композиции:
- «Set me free»
- «Сonquer my heart» (версия 1993 г.)
- "Vi skal være sammen" (2011 г.)
Саундтреки:
- «We will love you» (из фильма «Секты», 1997)
- «Spirit: Hingsten fra Cimarron» (перевод написан в сотрудничестве с Иваном Педерсеном, 2002)
- «Leaving it all for now» (написана вместе с Петером Бусборгом для фильма "Noget i luften", 2011 г.).
Совместно с Микелем Хардингером
Альбомы:
- «Kuntoman» (1988)
- «Vi ku' ik’ la' vær» (1988)
Другие синглы и записи:
- «Jul på spanden/ Christmas time» (1991),
- «Vi er Brøndby» (2005),
- «Danmark er bedst» (2004).
В качестве группы Хардингер — Торуп:
- «Snapshot af Danmark»(2008),
- «Walkmand09» (Вариация песни Микеля Хардингера Walk, mand!!, 2009),
- «Feber»
- «Mustang Convertible»
- « ZAPP ZAPP»
Напишите отзыв о статье "Торуп, Йорген"
Ссылки
- [www.joergenthorup.dk Официальный сайт Йоргена Торупа]
- [www.hardingerthorup.dk Официальный сайт группы Хардингера и Торупа]
- [www.shubidua.nu Сайт датского фэн-клуба Shu-bi-dua]
- [www.bt.dk/kendte/michael-bundesen-tilgiver-ham-aldrig Интервью Микеля Бундесена]
- [www.lydtapet.net/?p=3588 Рецензия на альбом "Good company for the dog" (на датском)]
Отрывок, характеризующий Торуп, Йорген
– Батюшки светы, ножик то…– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.