Авад Сауд Авад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Авад Сауд Авад (англ. Awad Saud Awad, араб. عوض سعود عوض‎) - палестинский писатель и журналист[1]. Он является одним из видных палестинских романистов-фольклористов. Начал писать в конце семидесятых годов. Своими публикациями способствовал обогащению культурного наследия. Кроме писательской деятельности активно занимался преподаванием. С 1980 года является членом Союза палестинских писателей, а с 1989 года - членом Союза арабских писателей[2].





Биография

Авад Сауд Авад происходит из палестинской семьи. Он родился в 1943 году в деревне Джеб Иосиф возле города Сафед в Палестине. В 1948 году из-за войны семье пришлось покинуть свой дом и уехать в Сирию. Там они жили в лагере Хан аль-Ших. В 1970 году Авад Сауд Авад женился на Мариам Аль-Хамед - палестинке из Ливана. Первые три года они находились в лагере Хан аль-Ших, однако из-за военных действий в 1973 году молодой семье пришлось переехать в Жобар и Замалка (около Дамаска), где прожили 25 лет. В семье 5 детей - два мальчика и 3 девочки. В 1971 году Авад Сауд Авад получил степень бакалавра искусств (история). С 1968 он работал преподавателем в Ближневосточном агентстве ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) в Дамаске. Однако в 1996 он был вынужден уйти в отставку из-за конфликта с администрацией БАПОР в Сирии.

Литературная деятельность

В области истории и романа

Авад Сауд Авад начал свою творческую деятельность в семидесятых годах ХХ века. Первую книгу рассказов для детей «Путешествие на Андромеду» он опубликовал в 1981 г. В этом же году он стал членом Союза палестинских писателей и Союза журналистов в Сирии. В 1989 году он стал членом Союза арабских писателей. В 2005-06 и 2009-10 гг он был президентом Ассоциации истории и романа этого Союза. В течение пяти лет (с 1990 по 1994) он также работал журналистом в журнале «Аль-Навида». Вместе с группой сирийских писателей и ученых Авад Сауд Авад участвовал в организации литературного форума. Раз в месяц в доме одного из членов форума происходили творческие встречи, на которых велось активное обсуждение литературной жизни и культуры. Этот форум осуществлял свою деятельность более 30 лет.

В области фольклора и наследия

Авад Сауд Авад принимал самое активное в организации ежегодного проведения «Недели палестинского фольклора» в Дамаске, и с 1988 по 1994 был руководителем этого мероприятия. Он основал в Дамаске Палестинский фольклорный центр и с 1991 по 1996 г был его директором. Авад Сауд Авад - известный романист в Палестине и Сирии. Он является также одним из самых важных литературных критиков арабского мира в современную эпоху. Более 200 научных работ, опубликованых в арабских газетах и ​​журналах, содержат критические исследования арабских писателей из разных стран. Кроме того, у него есть много публикаций в специализированных периодических изданиях, посвященных культурному наследию. Писатель проводил лекции по истории и фольклору в различных провинциях Сирии.

Труды

Роман

  • Авад С. Авад. Незнакомцы на полпути. Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск - 2006.
  • Авад С. Авад Цветение Кандол., Издательство: Арабский Союз писателей, Дамаск - 1997.
  • Авад С. Авад. Прощание. Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск - 1987.

Исследования

  • Авад С. Авад. Выражений Палестинского фольклора, Издательство: Dar Канаан, Дамаск - 1993.
  • Исследования в палестинской фольклору, Издательство: Департамент медиа и образования, Дамаск 1983.

История

  • Авад С. Авад. Скорбящие золы. Издательство: Арабского Союза писателей, Дамаск 2011.
  • Авад С. Авад. Хна путешествия. Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск 2009.
  • Наводнение Ночь, Авад С. Авад, Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск 2005.
  • Авад С. Авад. Перенесенные Радости. Издательство Министерства культуры, Дамаск 2004.
  • Авад С. Авад. Светильники на стене памяти. Издательство: Арабского Союза писателей, Дамаске в 2002 году.
  • Авад С. Авад. Ожидание. Издательство: арабский Союз писателей, Дамаск 1994.
  • Авад С. Авад Корабль свобода (для детей). Издательство: Дар-эль- Шейх, Дамаск 1988.
  • Авад С. Авад Пальма и банановое дерево (для детей). Дамаск 1983.
  • Авад С. Авад. Путешествие в Андромеды (для детей). Дамаск 1981.

Напишите отзыв о статье "Авад Сауд Авад"

Примечания

  1. [www.awu.sy/ اتحاد الكتاب العرب في سورية]
  2. [www.awu.sy/index.php?page=DetMembers&id=773&lang=ar اتحاد الكتاب العرب في سورية | عوض سعود عوض]

Ссылки

Ссылки на русском

  • Авад. [old.rs.gov.ru/node/8849 Чеховские дни: в Дамаске]

Отрывок, характеризующий Авад Сауд Авад

– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.