Агрессивные дамочки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Агрессивные дамочки / Нападения 5-футовых женщин
Attack Of The 5-ft 2 Women
Жанр

комедия
пародия

Режиссёр

Джули Браун
Ричард Уэнк

Продюсер

Питер Манугьен
Марина Мулфридель

Автор
сценария

Джули Браун
Чарли Коффи

В главных
ролях

Джули Браун
Стелла Стивенс

Оператор

Рекс Николсон

Композитор

Кристофер Тинг

Кинокомпания

Imagination Productions

Длительность

82 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1994

IMDb

ID 0109167

К:Фильмы 1994 года

«Агрессивные дамочки» или «Нападения 5-футовых женщин» (англ. Attack Of The 5-ft 2 Women) — американский телефильм 1994 года, пародийная комедия, снятая совместно двумя режиссёрами Джули Браун и Ричардом Уэнком. Главные роли в этом фильме исполнили Джули Браун, Кристина Хайе, Адам Сторке и Стелла Стивенс. Премьера фильма состоялась 21 августа 1994 года в США.

Фильм «Агрессивные дамочки» имеет одну номинацию: в 1994 году Гэри Оберст, производивший кастинг для этого телефильма, был выдвинут на получение приза Артиос (англ. Artios) в Американском Союзе Кастинга (англ. Casting Society of America) в категории Лучший кастинг на телевидении для фильма или передачи, сделанных специально для ночного эфира (англ. Best Casting for TV Nighttime Special).





Сюжет

Фильм является пародией на реальных людей — печально известных женщин 1994 года: Тоню Хардинг и Лорену Боббит. Их имена в фильме несколько изменены — это Тоня Хардли и Ленора Баббитт, их сыграла Джули Браун.

Сам фильм состоит из двух частей.

Первая часть посвящена спортивному скандалу, случившемуся между фигуристкой Тоней Хардинг и её конкуренткой Нэнси Керриган.

Во второй части сделана пародия на инцидент семейной пары Джона и Лорены Боббит, закончившийся травмой мужского достоинства Джона.

В ролях

Другие названия

  • Оригинальное название: Attack Of The 5-ft 2 Women
  • Альтернативное название: National Lampoon’s Attack of the 5 Ft 2 Woman
  • Агрессивные дамочки, Нападения 5-футовых женщин
  • Donne all’attacco!
  • Mujeres al ataque

См. также

Напишите отзыв о статье "Агрессивные дамочки"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Агрессивные дамочки

– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.