Айова Стэйт Сайклонс (баскетбол)
Айова Стэйт Сайклонс | |||
| |||
Университет | Университет штата Айова | ||
---|---|---|---|
Конференция | Big 12 | ||
Город | Эймс, Айова | ||
Главный тренер | Стив Фром (2-й год) | ||
Арена | Хилтон-колизиум (Вместимость: 14 356) | ||
Цвета | тёмно-красный и золотой
| ||
Форма | |||
| |||
Полуфиналист NCAA | |||
1944 | |||
Четвертьфиналист NCAA | |||
1944, 2000 | |||
1/8 NCAA | |||
1986, 1997, 2000, 2014, 2016 | |||
Участие в NCAA | |||
1944, 1985, 1986, 1988, 1989, 1992, 1993, 1995, 1996, 1997, 2000, 2001, 2005, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 | |||
Победители турнира конференции | |||
1996, 2000, 2014, 2015 | |||
Победители регулярного чемпионата конференции | |||
1935, 1941, 1944, 1945, 2000, 2001 |
Айова Стэйт Сайклонс (англ. Iowa State Cyclones) — баскетбольная команда, представляющая университет штата Айова в первом баскетбольном мужском дивизионе NCAA. Располагается в Эймсе (штат Айова). В настоящее время главным тренером «Сайклонс» является Фред Хойберг.
История
Первые годы (1908—1980)
С 1907 по 1928 год «Сайклон» выступали в Межуниверситетской спортивной ассоциации Missouri Valley[1]. Наибольшими успехами в тот период было окончание нескольких сезонов с положительным соотношением побед к поражениям. В 1929 году «Сайклонс» перешли в конференцию Big Six и наняли нового главного тренера — Луиса Мензе. Мензе руководил командой 19 лет, во время которых команда четыре раза становилась чемпионом конференции. В этих четырёх сезонах команда дважды участвовала в турнире NCAA (в то время в турнире участвовало всего 8 команд), в 1941 году Сайклонс проиграли квалификационный турнир Крейтону, а спустя три года в 1944 году «Сайклонс» дошли до Финала четырёх, в котором проиграли будущему чемпиону Юте.
После последнего титула чемпиона конференции, завоёванного в 1945 году, и уходом Мензе с поста тренера в 1947 году (он оставался спортивным директором Айовы до 1958 года)[2], «Сайклонс» десятилетия подряд занимали места в нижней части турнирной таблицы. Лишь в 1955 и 1959 годах команда немного проявила себя, став победителем ежегодного конференционного «Holiday Tournament». За 33 года «Сайклонс» ни разу не попадали в турнир NCAA, однако в 1957 году получали третий номер посева после того, как сумели обыграть первый номер посева команду Уилта Чемберлена «Канзас Джейхокс». Это достижение является наивысшим успехом университета за всю его историю[3] и после «Сайклонс» уже никогда не получали такой высокий номер посева.
Закреплённые номера
Год | Имя | № |
---|---|---|
1957 | Гари Томпсон | 20 |
1968 | Заид Абдул-Азиз | 35 |
1988 | Джефф Грейер | 44 |
1991 | Джефф Хорнасек | 14 |
1992 | Уолдо Вегнер | 14 |
1997 | Фред Хойберг | 32 |
2008 | Барри Стивенс | 35 |
Напишите отзыв о статье "Айова Стэйт Сайклонс (баскетбол)"
Примечания
- ↑ [bigeightsports.com/Sports/MensBasketball/MensBasketballChampionships.htm Big Eight Conference Men's Basketball Championship History Sponsored by the Big Eight Conference (1908–1996)]. Bigeightsports.com. Проверено 12 июня 2015.
- ↑ [www.cyclones.com/ViewArticle.dbml?DB_OEM_ID=10700&ATCLID=605211 Louis Menze - Hall of Fame Class of 1998]. Cyclones.com.
- ↑ [sportsillustrated.cnn.com/vault/article/magazine/MAG1132697/1/index.htm Basketball coaches are generally hardheaded men who — 01.28.57 — SI Vault]
Ссылки
- [www.cyclones.com/ Iowa State University Athletics]
- [www.iastate.edu/ Iowa State University]
- [web.archive.org/web/20010428141519/cyclones.fansonly.com/sports/m-baskbl/archive/iast-m-baskbl-results.html Iowa State All-Time Results]
- [web.archive.org/web/20010701015428/cyclones.fansonly.com/sports/m-baskbl/archive/iast-m-baskbl-exh-results.html Iowa State Exhibition Game Results]
|
Отрывок, характеризующий Айова Стэйт Сайклонс (баскетбол)
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.