Ай Сыци

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Айсыци»)
Перейти к: навигация, поиск

Айсыци́ (кит. 艾思奇, 1910—1966) — китайский философ, теоретик Коммунистической партии Китая, популяризатор марксистской идеологии.

Родился в провинции Юньнань, позднее переехал в Гонконг, где изучал английский и французский языки в протестантской школе и испытал влияние идей Сунь Ятсена и марксизма. Был заведующим кафедрой философии Высшей партийной школы при ЦК КПК.

Акцентируя внимание на диалектическом материализме, выделял пять законов материалистической диалектики. Опираясь на историко-философскую традицию Китая, утверждал, что в истории китайской мысли существуют «элементы диалектического материализма». Выступал с критикой философских взглядов Лян Шумина.



Сочинения

  • Избранное по философии. Шанхай, 1946.
  • Философия масс (Дачжун чжэсюе)(《大众哲学》). Далянь,1948.
  • Что такое материализм и что такое идеализм. Пекин,1955.
  • Критика философских идей Лян Шумина. Пекин,1956.
  • Курс лекций по диалектическому материализму. Пекин,1957.
  • Основы диалектического материализма.(《辨证唯物主义纲要》). Пекин 1959.
  • Ai Siqi Surreptitious Substitution of Theory of Reconciliation of Contradictions and Classes for Revolutionary Dialectics Must Not Be Permitted // Beijing, Renmin Ribao, May 20, 1965. Translated in Survey of China Mainland Press, vol. 3475, 11 June 1965, pp. 1-11.

На русском языке

  • Ай Сы-ци. Лекции по диалектическому материализму. М.: Госполитиздат, 1959. 308 с.

Напишите отзыв о статье "Ай Сыци"

Литература

  • Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994. С.12-13. ISBN 5-244-00757-2
  • Буров В. Г. Современная китайская философия. М., 1980. - По именному указателю.
  • 杨苏, 艾思奇传. 云南教育出版, 2-е изд., 2002.- 501 с. ISBN 9787541507779
  • Nick Knight (2005). Marxist Philosophy in China: From Qu Qiubai to Mao Zedong, 1923-1945. Springer.
  • Nick Knight The Role of Philosopher to The Chinese Communist Movement: Ai Siqi, Mao Zedong and Marxist Philosophy in China //Asian Studies Review Volume 26, Issue 4, pages 419–445, December 2002
  • Chenshan Tian (2002). Ai Siqi's Reading of the Marxian Notion of "Existence Versus Consciousness". Journal of Chinese Philosophy 29 (3):437–456
  • Terry Bodenhorn, Ai Siqi and the Reconstruction of Chinese Identity, 1935-1936 // Modern China Vol. 23, No. 3 (Jul., 1997), pp. 275-297
  • Joshua A. Fogel, «Ai Siqi, Establishment Intellectual by Joshua A. Fogel», in Merle Goldman, Timothy Cheek, and Carol Lee Hamrin, eds., China’s Intellectuals and the State: In Search of a New Relationship (Harvard University Asia Center, 1987).
  • Joshua A. Fogel, Ai Ssu-ch'i's Contribution to the Development of Chinese Marxism. (Cambridge, Mass.: Council on East Asian Studies/Harvard UniversityHarvard Contemporary China Series, 1987). ISBN 0674012607.

Отрывок, характеризующий Ай Сыци

Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.