Ай-Ортъягун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ай-Ортъягун
Характеристика
Длина

38 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ай-Ортъягун Водоток]
Исток

 

— Координаты

62°48′56″ с. ш. 75°02′00″ в. д. / 62.815507° с. ш. 75.033381° в. д. / 62.815507; 75.033381 (Ай-Ортъягун, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.815507&mlon=75.033381&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Ортъягун

— Местоположение

146 км по левому берегу

— Высота

62,7 м

— Координаты

62°31′33″ с. ш. 74°52′21″ в. д. / 62.525958° с. ш. 74.872369° в. д. / 62.525958; 74.872369 (Ай-Ортъягун, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.525958&mlon=74.872369&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 62°31′33″ с. ш. 74°52′21″ в. д. / 62.525958° с. ш. 74.872369° в. д. / 62.525958; 74.872369 (Ай-Ортъягун, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=62.525958&mlon=74.872369&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Россия Россия

Регион

Ханты-Мансийский автономный округ — Югра

Район

Сургутский район

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ай-Ортъягун (устар. Ай-Орт-Ягун) — река в России, протекает по территории Сургутского района Ханты-Мансийского автономного округа. Устье реки находится в 146 км по левому берегу реки Ортъягун. Длина реки — 38 кма[1].



Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Верхнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Обь от впадения реки Вах до города Нефтеюганск, речной подбассейн реки — Обь ниже Ваха до впадения Иртыша. Речной бассейн реки — (Верхняя) Обь до впадения Иртыша[1].

Напишите отзыв о статье "Ай-Ортъягун"

Примечания

  1. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=192952 Государственный водный реестр РФ: Ай-Орт-Ягун].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Ай-Ортъягун

– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].