Алиев, Тельман Аббас оглы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Тельман Аббас оглы Алиев
Место рождения:

Геранбойский район, Азербайджанская ССР, ЗСФСР, СССР

Научная сфера:

кибернетика

Учёная степень:

доктор технических наук

Научный руководитель:

В. В. Солодовников

Награды и премии:

Алиев Тельман Аббас оглы - академик, доктор технических наук, профессор, директор Института Систем Управления НАНА





Биография

Тельман Алиев родился 2-го мая 1935 года в Геранбойском районе Азербайджана в семье служащего. 1953 году поступил в Азербайджанский Индустриальный институт им. М. Азизбекова, который окончил в 1958 году. По окончании института был направлен в Вычислительный Центр (ныне Институт кибернетики), где до 1962 г. работал на должностях техника, инженера, старшего инженера. В 1962 году поступил в аспирантуру. Научным руководителем был проф. Московского Государственного Технического Университета им. Баумана (МГТУ) Владимир Викторович Солодовников.

В 1966 году защитил кандидатскую диссертацию на тему «Корреляционный анализ типовых процессов нефтепереработки», а в 1977 году защитил докторскую диссертацию на тему «Корреляционный анализ и кодирование многомерных случайных процессов в реальном масштабе времени».

В 1983 году избран член-корреспондентом, а в 2001 — действительным членом НАНА.

В 1985 году Тельману Алиеву присвоено ученое звание профессора кафедры «Информационные технологии и системы» Азербайджанского университета архитектуры и строительства.

В 1982 году Т. Алиев был назначен заместителем директора по научной работе Института кибернетики.

С 1984 по май 1988 гг. работал заведующим кафедрой Азербайджанского Инженерно-строительного института. С 1988 года по настоящее время работает директором Института Систем Управления.

Женат, имеет двоих детей.

Список научных достижений

  • Теория и технология робастного корреляционного и спектрального анализа зашумленных сигналов позволяющая исключения влияния помехи на результат обработки при невыполнении таких классических условий как нормальность закона распределения и отсутствие корреляции между помехой и полезным сигналом.
  • Теория и технология улучшения адекватности идентификации, распознавания и диагностики при невыполнении таких классических условий как нормальность закона распределения и отсутствие корреляции между помехой и полезным сигналом.
  • Технология улучшения обусловленности корреляционных матриц с уравновешиванием относительных погрешностей их элементов.
  • Адаптивная позиционно-избирательная технология дискретизации непрерывных сигналов позволяющая определить квантованию времени исходя из высокочастотночного спектра помехи, что дает возможность исключить потери определенной части информации характерной традиционным принципам аналого-цифрового преобразования.
  • Теория и технология анализа помехи как носителя полезной информации.
  • Теория и позиционно-бинарная технология анализа циклических зашумленных сигналов и помех.
  • Теория и технология помехомониторинга скрытого периода зарождения дефекта и помехопрогноза аварий.
  • Принципы построения многоканальных аналого-цифровых преобразователей с синхронной мини-кодовой-дельта модуляцией и сжатием многомерных непрерывных сигналов.
  • Технология и система получения и анализа сейсмоакустической информации из глубинных пластов земли при помощи стальных стволов консервированных глубинных нефтяных скважин истощенных месторождений, позволяющие предсказать время регистрации землетрясений стандартными сейсмостанциями.
  • Распределенная интеллектуальная система помехомониторинга технического состояния высотных зданий и стратегических объектов городов сейсмоактивных регионов.
  • Технология и система помехомониторинга скрытой начальной стадии зарождения сердечно-сосудистых заболеваний.
  • Избыточно-частотная технология анализа и идентификации многомерных быстропротекающих зашумленных случайных процессов и индикации микроизменений в технических состояниях объектов контроля.
  • Путем экспериментального исследования результатов робастного noise мониторинга сейсмоакустического шума, полученных на станциях, построенных в Балаханы вбилизи г. Баку, у подножья Копетдаг в Туркменистане и селении Шихлы Казахского района на скважинах глубиной не более 200 метров показана возможность создания сети сейсмоакустических станций, позволяющих определить местонахождение очага землетрясения и приближенной величины его магнитуды на несколько часов раньше существующих наземных сейсмостанций.

Список статей

  • T.A.Aliev, A.M. Abbasov, G.A. Guluyev, F.H. Pashayev, U.E. Sattarova. "System of robust noise monitoring of anomalous seismic processes". "Soil Dynamics and Earthquake Engineering", Vol. 53, October 2013, pp. 11–15.
  • T.A. Aliev, G.A. Guluyev, F.H. Pashayev, A.B. Sadygov. Noise monitoring technology for objects in transition to the emergency state. Mechanical Systems and Signal Processing, page 755-762, 2012.
  • Алиев Т. А., Теоретические основы анализа помехи и помехопрогноза аварий. Кибернетика и системный анализ, Киев, № 4, 2008, с.
  • Алиев Т. А., A.A.Alizade, G.D.Etirmishli, G.A.Guluev, F.G.Pashaev, A.G.Rzaev. İntelligent Seismoacoustic System for Monitoring the Beginning of Anomalous Seismic Process. Seismic instruments, Allerton press, inc., Shpringer, vol.47, №1, 2011, p. 15-23
  • Алиев Т. А., N.F.Musayeva, Ü.E.Sattarova. The Technology of Forming the Normalized Correlation Matrices of the Matrix Equations of Multidimen sional Stochastic Objects. Journal of Automation and Information Sciences, №1, vol.45, 2013, p. 1-15
  • Telman Aliev, Digital Noise Monitoring of Defect Origin, Springer-Verlag, London (2007), 235 p.
  • Telman Aliev, Robust Technology with Analysis of Interference in Signal Processing, Kluwer Academic/Plenum Publishers, New York (2003), 199 p.
  • Telman Aliev, Elchin Aliev. Interference Technology of Early Control of Defect Origin in Technical Objects. Proceeding of the 2007 Industrial Engineering Research Conference. Industrial Engineering's Critical Role in a Flat World IIE Annual Conference & Expo 2007. May 19-23 / Nashville, Tenn (USA)
  • T.A. Aliev, A.M. Abbasov, E.R. Aliev and G.A. Guliev. Digital technology and systems for generating and analyzing information from deep strata of the Earth for the purpose of interference monitoring of the technical state of major structures. Automatic Control and Computer Sciences, Allerton Press, New York (2007), Volume 41, Number 2, pp. 59–67
  • Aliev T, Abbasov A, Alizada T, Method for monitoring the beginning of anomalous seismic processes. World Intellectual Property Organization. International patent application # PCT/AZ2005/000006 from December 19, 2005. International publication # WO2006/130933A1 from December 14, 2006
  • Т.А. Алиев, Ю.А.Махудов, ЕТ.И.Аббасов. Возможности применения вычислительных устройств для внутризаводского учёта нефти и нефтепродуктов на нефтеперерабатывающих заводах. Труды Вычислительного центра АН Азерб., Баку, 1962.
  • Алиев Т.А., Мусаева Н. Ф. Алгоритм уменьшения погрешностей оценки корреляционной функ­ции сигнала с шумом. РАН CO «Автометрия», №4, 1995, с.105-112
  • Алиев Т.А., Мусаева Н. Ф. Алгоритмы улучшения адекватности статистической идентификации. Известия РАН "Теория и системы управления", №3, 1997, с. 37-42
  • Алиев Т.А., Мусаева Н.Ф. Алгоритмы определения дисперсии и погрешностей, вызываемых помехами случайных сигналов. РАН CO «Автометрия», №3, 1997
  • Алиев Т.А., Нусратов О.К. Позиционно-широтно-импульсный анализ циклических и случайных сигналов. РАН CO "Автометрия" №2, 1998, СС.87-94
  • Алиев Т.А., Мусаева Н. Ф. Алгоритмы обеспечения адекватности уравнения регрессии. РАН CO «Автометрия", №2, 1998, с. 95-98
  • Алиев Т.А., Нусратов О.К. Позиционно-широтно-импульсный метод диагностики циклических процессов. Известия РАН, «Теория и системы управления» №1, 1998, СС.133-138
  • Алиев Т.А., Мусаева Н. Ф. Алгоритм исключения микропогрешностей по­мехи при решении задач статистической динамики. РАН "Автоматика и телемеханика", №5, 1998, с.82-94
  • Алиев Т.А., Амиров З.А. Алгоритм выбора пара­метров регуляризации при статистической идентификации. РАН "Автоматика и телемеханика" №6, 1998,с.130-139
  • Алиев Т. А., Х.С.Таирова. Робастные алгоритмы спектрального анализа измерительной информации. СО РАН Автометрия, №5, Новосибирск, 2001, с. 44-50

Книги

  • Noise контроль сердца мобильным телефоном
  • Помехотехнологии минимализации ущерба от землетрясений
  • Noise Control of Heart by Means of a Mobile Phone
  • Noise Technologies for Minimization of Damage Caused by Earthquakes
  • Digital Noise Monitoring of Defect Origin
  • Robust Techology with Analysis of Interference in Signal Processing
  • Робастный компьютерный анализ
  • Основы экспериментального анализа
  • Экспериментальный анализ

Членство в международных научных учреждениях

  • С 1994 г. по 1995 г. в составе экспертов по информатике в ЮНЕСКО

Награды

  • Медаль имени М.В. Келдыша в области прикладной математики и механики (1991)
  • Орден «Слава» (2004)

Педагогическая деятельность

Подготовка кадров

Под руководством Т. Алиева защитились 133 кандидата и 236 доктора наук.

См. также

Напишите отзыв о статье "Алиев, Тельман Аббас оглы"

Ссылки

  • [www.TelmanAliev.az (персональный сайт Тельмана Алиева на 3-х языках)]
  • [www.science.az/ru/acmembers/aliyevtlas.htm Страница на сайте НАНА]

Отрывок, характеризующий Алиев, Тельман Аббас оглы

Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.