Анюшина, Елена Фёдоровна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Анюшина, Елена Федоровна»)
Перейти к: навигация, поиск
Елена Анюшина
Личная информация
Гражданство

Россия Россия

Специализация

байдарка, спринт

Дата рождения

8 декабря 1993(1993-12-08) (30 лет)

Место рождения

Жабино, Ардатовский район, Мордовия, Россия

Тренер

А. В. Кабанов

Рост

177 см

Вес

72 кг

Еле́на Фёдоровна Аню́шина (8 декабря 1993, Жабино, Мордовия) — российская гребчиха-байдарочница, выступает за сборную России с 2011 года. Бронзовая призёрша чемпионата Европы, многократная победительница национальных и молодёжных регат. На соревнованиях параллельным зачётом представляет Московскую область и Республику Мордовию, мастер спорта международного класса.



Биография

Елена Анюшина родилась 8 декабря 1993 года в селе Жабино Ардатовского района Мордовии. Активно заниматься греблей на байдарке начала в раннем детстве, первое время гребла на тренировочной базе в Ардатове на реке Алатырь, позже проходила подготовку в государственном бюджетном учреждении «Центр летних видов спорта» и в государственном училище олимпийского резерва в Бронницах. Тренировалась под руководством таких специалистов как М. Я. Костюченко, А. В. Кабанов, Я. Я. Костюченко.

Первого серьёзного успеха добилась в 2011 году, получив две золотые медали на юниорском чемпионате мира в Германии — в программе байдарок-двоек на дистанциях 200 и 500 метров[1].

Будучи студенткой Московской государственной академии коммунального хозяйства и строительства, в 2013 году приняла участие в зачёте летней Универсиады в Казани, в четвёрках завоевала серебряную медаль на дистанции 500 метров[2].

На взрослом международном уровне впервые заявила о себе в сезоне 2014 года, когда попала в основной состав российской национальной сборной и благодаря череде удачных выступлений удостоилась права защищать честь страны на чемпионате Европы в немецком Бранденбурге. С четырёхместным экипажем, куда также вошли байдарочницы Кира Степанова, Вера Собетова и Наталия Лобова, выиграла в полукилометровой гонке бронзу[3].

За выдающиеся спортивные достижения удостоена почётного звания «Мастер спорта России международного класса».

Напишите отзыв о статье "Анюшина, Елена Фёдоровна"

Примечания

  1. [www.allsportinfo.ru/index.php?id=51513 Елена Анюшина и Олеся Никишаева выиграли два золота на юниорском чемпионате мира по гребле на байдарках и каноэ в Германии; сборная России стала третьей в общекомандном зачете с восемью медалями]. Весь спорт (1 августа 2011). Проверено 22 августа 2014.
  2. [www.vestnik-rm.ru/news-15-5324.htm Елена Анюшина завоевала «серебро» в гребле на байдарках на Универсиаде]. Вестник Мордовии (15 июля 2013). Проверено 22 августа 2014.
  3. [izvmor.ru/news/view/21332 Елена Анюшина на Чемпионате Европы по гребле на байдарках-четвёрках завоевала бронзовую награду]. Известия Мордовии (14 июля 2014). Проверено 22 августа 2014.

Ссылки

  • [www.canoeresults.eu/medals?year=&name=anyshina Елена Анюшина] — медали на крупнейших международных соревнованиях

Отрывок, характеризующий Анюшина, Елена Фёдоровна

– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.