Биско Хатори

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Биско Хатори
葉鳥ビスコ
Рождение

30 августа 1975(1975-08-30) (48 лет)

Место рождения

Сайтама (Япония)

Направление

мангака, сценарист, художник

Псевдоним(ы)

Биско Хатори

Известные работы

Ouran High School Host Club

[biscoroom.blog99.fc2.com/ Официальный сайт]

Биско Хатори (яп. 葉鳥ビスコ Хатори Бисуко) (род. 30 августа 1975 года) — японская мангака, известна своей серией Ouran High School Host Club.





Биография

Биско Хатори — псевдоним, который она себе взяла, настоящее её имя неизвестно. Хатори родилась в Сайтаме. Её дебютной работой стала манга A Romance of One Moment, опубликованная в журнале LaLa DX. В 2001 году она начала работу над своей первой серийной мангой — Millennium Snow, но её написание впоследствии было приостановлено в связи с тем, что Хатори сосредоточилась на работе над другой мангой — Ouran High School Host Club, которая и принесла ей популярность. Это произведение попадало в топ-50 самых продаваемых манг в Японии в 2008 и 2009 годах.[1][2]

Работы

Напишите отзыв о статье "Биско Хатори"

Примечания

  1. [www.animenewsnetwork.com/news/2008-12-21/2008-top-selling-manga-in-japan-no.26-50 2008's Top-Selling Manga in Japan, #26-50]. Anime News Network (21 декабря 2008 года). Проверено 29 июля 2011.
  2. [www.animenewsnetwork.com/news/2009-12-05/2009-japanese-comic-ranking-no.26-50 2009 Japanese Comic Ranking, #26-50]. Anime News Network (5 декабря 2009 года). Проверено 29 июля 2011.

Ссылки

  • [biscoroom.blog99.fc2.com/ Блог Биско Хатори]  (яп.)

Отрывок, характеризующий Биско Хатори

– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».