Бьёрнсен, Хартман

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бьернсен, Хартман»)
Перейти к: навигация, поиск
Олимпийские награды
Спортивная гимнастика
Золото Стокгольм 1912 Командное первенство по произвольной системе

Хартман Альфред Бьёрнсен (норв. Hartmann Alfred Bjørnsen; 2 февраля 188925 сентября 1974) — норвежский гимнаст, чемпион летних Олимпийских игр 1912 года в командном первенстве по произвольной системе.

Напишите отзыв о статье "Бьёрнсен, Хартман"



Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/bj/hartmann-bjornsen-1.html Хартман Бьёрнсен] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.databaseolympics.com/players/playerpage.htm?ilkid=BJ%D8RNHAR01 Профиль на сайте Databaseolympics.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Бьёрнсен, Хартман

Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]