Бэйкой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Бэйкой
рум. Băicoi
Герб
Страна
Румыния
Жудец
Прахова
Координаты
Площадь
65,36 км²
Население
17 981 человек (2011)
Показать/скрыть карты

Бэйкой (рум. Băicoi) — город на юге центральной части Румынии, в жудеце Прахова, на территории исторической области Валахия.

Бэйкой расположен вблизи предгорьев Карпат, примерно в 20 км к северо-западу от города Плоешти и в 16 км к юго-востоку от города Кымпина. Высота города над уровнем моря составляет 283 м[1]. Город лежит к востоку от автомобильной дороги, соединяющей Плоешти и Брашов.

Население города по данным переписи 2011 года составляет 17 981 человек. По данным переписи 2002 года оно насчитывало 20 020 человек. 99,3 % населения составляют румыны и 0,6 % — цыгане[2][3].

Напишите отзыв о статье "Бэйкой"



Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/RO/00/Baicoi.html Baicoi, Romania Page. Falling Rain Genomics]
  2. [www.kia.hu/konyvtar/erdely/erd2002/etnii2002.zip Recensământul Populației și al Locuințelor 2002 - populația unităților administrative pe etnii]. Kulturális Innovációs Alapítvány (KIA.hu - Fundația Culturală pentru Inovație). Проверено 6 августа 2013.
  3. Rezultatele finale ale Recensământului din 2011: [www.recensamantromania.ro/wp-content/uploads/2013/07/sR_Tab_8.xls Tab8. Populația stabilă după etnie – județe, municipii, orașe, comune]. Institutul Național de Statistică din România (iulie 2013). Проверено 5 августа 2013.


Отрывок, характеризующий Бэйкой

У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.