Видоменко, Александр Андроникович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алекса́ндр Андро́никович Видо́менко (род. 7 июля 1931, с. Моринцы, Звенигородский район, Черкасская область, Украина) — писатель, журналист, литературовед, преподаватель. Член Национального союза журналистов Украины, двоюродный правнучатый племянник Т. Г. Шевченко (праправнук его брата Иосифа). Лауреат региональной премии им. Т. Г. Шевченко, лауреат региональной премии им. Никиты Годованца, лауреат премии имени Богдана Хмельницкого в области истории, лауреат премии им. Михаила Орловского в области историко — краеведческих исследований. Кавалер правительственного ордена «За мужество» 3 — степени. Кавалер «титульного знака рыцаря основателя» международной общественной организации [www.rycar.org/ Суверенный рыцарский орден Христа Спасителя].



Биография

Видоменко Александр Андроникович родился 7 июля 1931 года в селе Моринцы Звенигородского района Черкасской области в семье служащего. В 1953 году окончил Шевченковский гидромелиоративный техникум, а в 1961 году — Одесский государственный университет им. И. И. Мечникова получив квалификацию преподавателя химии. С 1953 по 1966 год работал инженером-гидротехиком Звенигородского райисполкома и учителем, завучем и директором в школах Звенигородского района. В 1966 году переселился с семьей в г. Хмельницкий и в течение 30 лет работал преподавателем [www.htek.km.ua/page.aspx Хмельницкого экономического техникума]. С 1994 года оставил преподавательскую должность и начал заниматься творческой работой в области литературоведения. С 1996 по 2013 годы издал 7 научно-поисковых книг о жизненном и творческом пути Тараса Шевченко, Николая Гоголя, автор нескольких очерков об Александре Пушкине и Льве Толстом. В 2009 году издал историко-краеведческий альбом [zvenygorodka-biblioteka.edukit.ck.ua/shevchenkivsjki_chitannya/vistavka_odniyei_knigi/ «В покоях Энгельгардтов»]. В 2012 году вышел [proskuriv.info/index.php/2010-12-20-09-11-47/2496-2012-11-15-10-06-15 роман-эссе «Одержимые»].

За активную общественно-политическую работу на должности заместителя председателя Всеукраинского объединения ветеранов, Указом Президента Украины награждён орденом «За мужество». Благословением Святейшего Патриарха Киевского и всея Руси-Украины Филарета за заслуги перед Украиной Видоменко А. А. был награждён орденом «Рыцарской доблести V степени», а также ему было даровано право на [www.rycar.org/j/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=66 родовой герб]. Указом Президента Украины, от 23.08.2011 № 857/2011, Видоменко А. А. назначена пожизненная государственная стипендия, как выдающемуся деятелю образования, достигшему семидесятилетнего возраста.

Печатные работы А. А. Видоменко используются учителями украинского языка и литературы, учащимися учебных заведений города Хмельницкого — читателями библиотек. Видоменко А. А. активно участвует в культурно-просветительской деятельности. Он является интересным собеседником для детей во время проведения в детских библиотеках города Хмельницкого различных литературно-художественных праздников и Шевченковских чтений — «Іду з дитинства до Тараса», «Юнь шанує Кобзаря» и многих других. Видоменко А. А. активно участвует в общественной жизни г. Хмельницкого. Активно сотрудничает с [khmschool8.narod.ru/sayt1/_private/prosvita.html Народным Домом «Просвіта»], библиотеками и учебными заведениями города. Пользуется заслуженным авторитетом и уважением среди педагогов, библиотекарей, учащейся и студенческой молодежи. Его статьи по результатам исследовательской работы постоянно печатаются в рубриках «Минуле — сучасне», «Невмируща пам’ять предків», «Спроба дослідження», «Кур'єр дослідницький», «Вікно в історію», «Культурологія», местных периодических изданий «Проскурів», «Подільські вісті», «Подільський кур'єр», "Майбуття"и другие.

Основные произведения

  • «Печальная и радостная Шевченкиана» ([kobzar.ua/uploads/20140320/da7183e7-0e74-4c51-acb4-3a02104cb400/thumb/423x423.jpg «Сумна та радісна Шевченкіана»]"): сборник очерков, Хмельницкий, 1996. — 52 с.
  • «Оплаканный и преданный» ([polonne-crb.at.ua/rozdil3/IMG.jpg «Оплаканий і зраджений»]): очерки и статьи, Хмельницкий, 2000. — 151 с.
  • «Тарас Шевченко и семья Энгельгардтов» ([2.bp.blogspot.com/-bStehj_QxhQ/UgIv4fpYvnI/AAAAAAAAAF8/3NRKs6bkP4U/s1600/img054.jpg «Тарас Шевченко і родина Єнгельгардтів»]): телеповесть, эссе, очерки, статьи и рецензии, Хмельницкий, 2003. — 172 с.
  • «Осознайте вещее завещание» ([www.ounb.km.ua/news/2013/krkn4.jpg «Збагнімо віщий заповіт»]): документальная повесть, Хмельницкий, 2004. — 40 с.
  • «Потомок восьми Гетманов Украины» («Нащадок восьми Гетьманів України»): биографическое исследование, Хмельницкий, 2005. — 95 с.
  • «Николай Гоголь гетманский и княжеский отпрыск» («Микола Гоголь гетьманський та княжий нащадок»): дополненное и переизданное биографическое исследование, Хмельницкий, 2005—113 с.
  • «А потомкам не безразлично» («А нащадкам не байдуже»), в соавторстве с М. Капелистым, 2008. — 192 с.
  • «В покоях Энгельгардтов» ([zvenygorodka-biblioteka.edukit.ck.ua/files2/images/90001.jpg?size=11 «У покоях Єнгельгардтів»]), альбом, 2009 — 40 с.
  • «Одержимые» («Одержимі»): роман-эссе, Хмельницкий, 2012. — 187 с.

Напишите отзыв о статье "Видоменко, Александр Андроникович"

Ссылки на источники

  • Богдан Сушинський // Літературна Одеса. Екологія. № 4 грудень 2007.
  • [www.rycar.org/j/index.php?option=com_content&task=view&id=67&Itemid=27 Богдан Сушинський. Нащадок великого Кобзаря. // Одеські вісті. 27 березня 2007.]
  • Микола Зубков. Заборонений Кобзар. — Харків. В-во «Форт». 2009.
  • Богдан Сушинський. Правдофобія як метод «дзюбознавства». — Одеса. В-во «Астропринт». 2011.
  • [proskuriv.info/index.php/2010-12-20-09-09-07/1190-2011-09-29-09-59-28 Євген Семенюк. З Шевченківського кореня // Проскурів. від 29 вересня 2011]
  • [izvestiya.odessa.ua/ru/2007/03/29/reportazh-v-nomer-potomok-velikogo-kobzarya «Репортаж в номер потомок великого кобзаря» // Одесские известия 29 марта 2007.]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Видоменко, Александр Андроникович

В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.