Визит Святого Николая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Визит Святого Николая» (англ. „A Visit from St. Nicholas“) или «Ночь перед Рождеством» („The Night Before Christmas“) либо, по первой строке, «Однажды ночью перед Рождеством» („Twas the Night Before Christmas“) — детская поэма в стихах, написанная Клементом Муром и впервые опубликованная в Соединённых Штатах Америки в 1823 году (некоторые историки приписывают авторство Генри Ливингстону — младшему).

До издания этого произведения были смутные представления о Санта-Клаусе. «В Ночь перед Рождеством» впервые описала, как выглядит Санта-Клаус, как он передвигается (летит по небу на санях, запряжённых оленями, также упоминаются имена восьми оленей) и что, собственно, происходит, когда он посещает дом с подарками в сочельник.

Эта поэма значительно повлияла на представления о Санта-Клаусе во всем англоязычном мире. До сих пор «В Ночь перед Рождеством» является одной из наиболее любимых рождественских сказок в Америке. некоторые исследователи оценивают его как

возможно, наиболее известное стихотворение, когда-либо написанное американцем[1].

Напишите отзыв о статье "Визит Святого Николая"



Примечания

  1. Burrows & Wallace, pp.462-463

Ссылки

  • [www.sethkaller.com/about/educational/tnbc/#ch1 «The Authorship of The Night Before Christmas» by Seth Kaller]
  • [iment.com/maida//familytree/henry/xmas/poemvariants/troysentinel1823.htm Первое издание] (Sentinel, Трой, 1823) и иллюстрация из издания 1830 года (англ.)
  • [rpo.library.utoronto.ca/poem/1312.html Приписываемый Ливингстону текст] на ресурсе Университета Торонто Representative Poetry Online (англ.)
  • [www.nightbeforechristmas.biz/index.htm The Night Before Christmas] Bibliography by Nancy H. Marshall
  • [www.iment.com/maida/familytree/henry/illos/editions/index.htm Фотографии иллюстрированных изданий], начиная с 1840 г., на которых стоит имя Мура (англ.)
  • [web.archive.org/web/20070120223420/www.americagallery.com/night.shtml Фотографии стихотворения, записанного Муром от руки в 1860 г.] (англ.)

Отрывок, характеризующий Визит Святого Николая

«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.