ГАЗ-34039

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ГАЗ-34039

На Ванкорском месторождении в Восточной Сибири
Страна

СССР СССР Россия Россия

Основная компания

Заволжский завод гусеничных тягачей

Года производства

с 1985 года

Масса

4800 кг

Грузоподъёмность

1200 кг

Вместимость

10

Спальные места

4

Ширина × Высота

2570×2000 мм

Дорожный просвет

400 мм

Колея

2180 м

Тип двигателя

дизельный, рядный с турбонаддувом

Модель двигателя

Д-245.12С

Количество цилиндров

4

Объём

4750 см³

Мощность двигателя

81 кВт (110.2 л.с.)

Оборотов в мин

2400

Ёмкость топливного бака

370 л

Радиус поворота

2,2 м

Максимальная скорость

60 км/ч

Скорость по воде

6 км/ч

Удельное давление на грунт

0,214 кг/кв.см

Преодолеваемый подъём

35 °

Крен

25 °

ГАЗ-34039 — гусеничный снегоболотоход, дальнейшее развитие ГТ-СМ (ГАЗ-71).





Описание конструкции

В ГАЗ-34039 установлен рядный 4-цилиндровый четырёхтактный дизельный двигатель Д-245.12C с турбонаддувом мощностью 110 л.с., оборудованный предпусковым подогревателем двигателя, позволяющий запускать двигатель при низких температурах.

На снегоболотоход установлена пятиступенчатая коробка передач, главная передача в моноблоке с дополнительной передачей.

Ходовая часть состоит из 12 опорных катков, двух направляющих колёс, двух ведущих колёс, расположенных в передней части снегоболотохода и двух гусениц. Гусеницы могут быть двух видов: с открытым шарниром, с ресурсом гусеничного движителя — 6 000 км; и с резинометаллическим шарниром, с ресурсом гусеничного движителя — 12 000 км. Подвеска независимая, торсионная, с большим углом атаки гусеницы спереди и сзади. Способен преодолевать водные преграды. Движение на плаву осуществляется при помощи гусеничного движителя.

Модификации

  • ГАЗ-34039-12 — пассажирский, кузов с двойным утепленным тентом. Установлен автономный независимый отопитель салона «Webasto», гусеницы с РМШ.
  • ГАЗ-34039-13 — ГАЗ-34039-12, с гусеницами с ОШ.
  • ГАЗ-34039-22 — Грузопассажирский, кузов с одинарным тентом, гусеницы с РМШ.
  • ГАЗ-34039-23 — ГАЗ-34039-22, с гусеницами с ОШ.
  • ГАЗ-34039-32 — пассажирский, кузов металлический. Установлен автономный независимый отопитель салона «Webasto», гусеницы с РМШ.
  • ГАЗ-34039-33 — ГАЗ-34039-32, с гусеницами с ОШ.
  • ГАЗ-340394 — снегоболотоход скорой медицинской помощи. Установлен автономный независимый отопитель салона «Webasto», гусеницы с РМШ. «Webasto», гусеничный движитель с резинометаллическим шарниром.
  • ГАЗ-34039 «Ирбис»

На базе снегоболотохода был созданн ряд машин специального назначения: станция взрывного пункта СВП-6-02, самоходная гидроприводная буровая установка с УГБ-001, пожарный снегоболотоход, машина с УКТП «ПУРГА-120» и бурильная установка БГМ-21.

Технические характеристики

  • Допустимая полная масса буксируемого прицепа, кг 2000
  • Максимальный крутящий момент / частота вращения — 352 Н·м / 1300—1700 об/мин
  • Удельный расход топлива — 218 г/кВт·час
  • База, мм 3600
  • Преодолеваемый угол подъёма 35°
  • Угол бокового крена — 25°

Фотогалерея

Медицинский ГАЗ-340394 на выставке Interpolitex-2008


Снегоболотоход лесопожарный гусеничный ГАЗ-34039

См. также

Напишите отзыв о статье "ГАЗ-34039"

Ссылки

  • [www.zzgt.ru/model1/34039/ ГАЗ-34039 на сайте производителя]

Отрывок, характеризующий ГАЗ-34039

– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.