Гарпактикоиды

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гарпактикоиды (лат. Harpacticoida) — один из трех отрядов в подклассе Copepoda, или веслоногие ракообразные.Это богатая видами эврибионтная группа ракообразных, обитающих в морях и пресных водах, преимущественно на водорослях и различных твердых и мягких грунтах. Гарпактицид находили в пещерных водоемах и грунтовых водах, в подушках мха и пазухах листьев. Встречаются сверлящие формы и различного рода паразиты.К настоящему времени описано до 4500 видов мейобентосных гарпактикоид, относящихся к 55 семействам, из которых приблизительно 17 богато видами. Р. Хайс и др. подсчитали, что в действительности в природе их существует более 30000 видов.



Морфология

Исходное число сегментов для веслоногих ракообразных (как и остальных максиллопод) равно шестнадцати. При этом цефалон всегда слит с последующим торакальным сегментом (несущим максиллипеды) в цефалосому. У большинства семейств (кроме Canuellidae, Longipediidae, Rometidae, Aegisthiidae, Phyllognathopodidae) сегмент, несущий первую пару ног, также сливается с цефалосомой, формируя единый цефалоторакс. Возможно, это слияние происходило неоднократно на протяжении эволюции гарпактикоид, равно как и в других отрядах копепод. На переднем конце цефалоторакса находится рострум, как правило, несущий 1-2 пары сенсилл. Рострум может срастаться с цефалотораксом или быть отделенным от него сочленением.

Напишите отзыв о статье "Гарпактикоиды"

Литература

  • Robert D. Barnes. Invertebrate Zoology. — Philadelphia, PA: Holt-Saunders International, 1982. — P. 692. — ISBN 978-0-03-056747-6.
  • Geoff Boxshall (2010). "[www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=1102 Harpacticoida]". World Register of Marine Species.

Ссылки

  • [www.tafi.org.au/zooplankton/imagekey/copepoda/harpacticoida/index.html Harpacticoida, Guide to the marine zooplankton of south eastern Australia], [www.tafi.org.au/ Tasmanian Aquaculture and Fisheries Institute]

Отрывок, характеризующий Гарпактикоиды

Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.