Гекатей Абдерский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гекатей Абдерский
Ἑκαταῖος ὁ Ἀβδηρίτης
Дата рождения:

IV в. до н.э.

Дата смерти:

IV в. до н.э.

Школа/традиция:

скептицизм

Направление:

пирронизм

Гекате́й Абде́рский — древнегреческий историк и философ, ученик Пиррона, историограф Александра Македонского сопровождавший его в его походах и находившийся потом в свите Птолемея Лага[1].

Сочинения Гекатея, исторический труд «О египтянах» и философская утопия «О гиперборейцах», сохранились в выдержках у Диодора Сицилийского и Аполлония Родосского.

Напишите отзыв о статье "Гекатей Абдерский"



Примечания

Литература

  • Гекатей Абдерский. О гипербореях / Пер. и комм. А.В. Подосинова // Труды кафедры древних языков. Вып. III. М., 2012. С. 145-185.
  • Подосинов А. В. Роман о гипербореях Гекатея Абдерского (Проблемы интерпретации) // Вестник древней истории №1. 2013 - 116–129
  • Мещерский Н. А. Екатей Абдерский и его отношение к иудеям // Язык и литература. 1927. Т.2. Вып. 2.С.44-53.
  • Верлинский А. Л. Первые упоминания о евреях в греческой литературе: иудейская религия у Гекатея и Феофраста. // Евреи и греки: Диалог через тысячелетия. СПб., 1999. С.215-235.
  • Бухарин М. Д. Раннеэллинистические хорографы: Мегасфен, Гекатей Абдерский и Беросс // Вестник древней истории. 2000. № 2. С.88-100.
  • Murray O. Hecateus of Abdera and Pharaonic Kingship // Journal of Egyptian Archaeology, 1970. 56. P.141-171.
  • Murray O. The Date of Hecateus ' Work on Egypt' // The Journal of Egyptian Archaeology,1973. Vol.59. P.163-168.

Отрывок, характеризующий Гекатей Абдерский

– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.