Гэмба

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гэмба (яп. 現場 гэмба), гэнти гэмбуцу (яп. 現地現物, «наличный товар на местах») — обозначения подхода, характерного для японской управленческой практики кайдзен, согласно которому для полноценного понимания ситуации считается необходимым прийти на гэмба — место выполнения рабочего процесса, собрать факты и непосредственно на месте принять решение[1]. В русскоязычной литературе обычно используются написания «гемба» и «генти генбуцу».

Термины гэмба и гэнти гэмбуцу в международной практике стали широко известны после публикаций о системе менеджмента качества корпорации Toyota. Японский принцип принятия решения на месте возникновения проблем отличается от традиционного американского управленческого подхода, где решения принимаются, как правило, удалённо.

Используют пять правил менеджмента гэмба:

  1. Когда возникает проблема (ненормальное положение), необходимо идти на гэмба, к месту рабочего процесса.
  2. На гэмба необходимо проверить гэмбуцу — осмотреть окружение (оборудование, среду).
  3. Принять решения, контрмеры необходимо на гэмба — непосредственно на месте возникновения проблемы.
  4. После этого необходимо найти причину возникновения проблемы.
  5. Недопущение повторения проблемы необходимо зафиксировать в стандартах и инструкциях.

Напишите отзыв о статье "Гэмба"



Примечания

  1. Imai, Masaaki (1997). Genba kaizen: a commonsense low-cost approach to management. New York: McGraw-Hill Professional. p. 13. ISBN 978-0-07-031446-7.

Ссылки

  • [quality.eup.ru/MATERIALY7/kaizen4.htm О гэмба]
  • [www.gembutsu.com/articles/leanmanufacturingglossary.html Lean Manufacturing Glossary & Definitions]
  • [quality.eup.ru/MATERIALY12/imai-interview.htm Масааки Имаи, интервью]

Литература


Отрывок, характеризующий Гэмба


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.