Кросхоф, Герард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Г. Кросхоф»)
Перейти к: навигация, поиск
Герард Кросхоф
Общая информация
Родился 190?
Утрехт, Нидерланды
Умер 19??
Нидерланды
Гражданство Нидерланды
Позиция защитник
полузащитник
нападающий
Карьера
Клубная карьера*
1922—1927 УВВ ? (?)
1927 Виллем II ? (?)
1927—1928 УВВ ? (?)
1928—1929 Аякс 1 (0)
1929—1930 УВВ ? (?)
1930—1934 Робюр эт Велоситас ? (?)
1934—1935 Ситтард ? (?)
1935—1936 УВВ ? (?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Герард Кросхоф[1] (нидерл. Gerard Krooshof) — нидерландский футболист, поигравший за свою карьеру на различных позициях, в том числе защитника, полузащитника и нападающего. Выступал за команды УВВ (нид.), «Виллем II», «Аякс», «Робюр эт Велоситас» (нид.) и «Ситтард».





Футбольная карьера

С 1922 года Кросхоф выступал за футбольный клуб УВВ (нид.) из Утрехта, играл на позиции полузащитника и центрального защитника. В начале карьеры он играл в центре обороны с ветераном команды Томасом Рюмбринком, а затем перешёл в полузащиту, но после ухода Корнелиса Свартау вновь стал играть в центре защиты[прим. 1].

В конце мая 1927 года Герард ненадолго перебрался в клуб «Виллем II»[2], в котором провёл несколько матчей, играя в защите с Брекелмансом. В августе Кросхоф должен был принять участие в товарищеской встрече со сборной Роттердама[3], но за день до игры состав команды поменяли[4]. Ещё до начала сезона защитник вернулся обратно в УВВ. Сезон 1927/28 оказался провальным для его команды, УВВ в своей группе занял предпоследнее место, повторив результат сезона 1925/26.

В августе 1928 года футболист стал игроком амстердамского «Аякса»[5]. В первой игре сезона, состоявшейся 9 сентября, амстердамцы неожиданно уступили дома бывшей команде Кросхофа — УВВ, однако в той игре он участие не принимал[6]. Во втором туре «Аякс» потерпел второе поражение в сезоне, уступив в Ден Хаге клубу ВУК (нид.)[7]. После третьего тура, когда «Аякс» сыграл вничью с ХФК, нидерландские газеты отмечали отсутствие в составе Кросхофа и Хэмела[8]. Лишь в 6-м туре[прим. 2] против АДО, 13 октября, защитнику наконец удалось дебютировать за свою новую команду[9]. «Аякс» на выезде уступил с крупным счётом 3:0, причём первый гол в матче в собственные ворота забил Кросхоф[9][10]. Уже в следующем матче его место в обороне занял Хенк Андерисен[11].

Летом 1929 года Кросхоф вновь вернулся в УВВ из Утрехта; команде впервые за долгие годы предстояло выступать классом ниже[прим. 3], так как в сезоне 1928/29 клуб занял последнее место в группе. Спустя сезон Кросхоф покинул команду и перешёл в клуб «Робюр эт Велоситас» из Апелдорна[12], где отыграл четыре сезона на позиции нападающего, после чего в июле 1934 года стал игроком клуба «Ситтард»[13]. Завершил карьеру в 1936 году в составе УВВ.

Личная жизнь

Проживал в Утрехте по адресу Билдердейкстрат 14[1][прим. 4].

Напишите отзыв о статье "Кросхоф, Герард"

Примечания

Комментарии

  1. Согласно архивам газет [www.hetutrechtsarchief.nl/ Utrechts Nieuwsblad].
  2. Матч пятого тура «Аякс» — РКХ был отменён.
  3. УВВ выступал в первом классе Нидерландов на протяжении 16 сезонов.
  4. Согласно документам [www.gahetna.nl/collectie/archief/ead/index/eadid/2.19.123/node/c01%3A0.c02%3A1.c03%3A1.c04%3A0.c05%3A0.c06%3A52./open/c01:0.c02:1.c03:1.c04:0.#c01:0.c02:1.c03:1.c04:0.c05:0. Футбольного союза Нидерландов] (период 1922—1924 годов).

Источники

  1. 1 2 [proxy.handle.net/10648/fd64d0ae-55ec-4b80-a3f2-d996c3edb940 Koninklijke Nederlandse Voetbalbond (KNVB) » Inventaris nr. 494, Scan: 239.] (нид.). gahetna.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPR6i4R Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  2. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010192957%3Ampeg21%3Ap003%3Aa0062 Om den Heidsieck—Monopole—Banker.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPSHM6F Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  3. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010193040%3Ampeg21%3Ap003%3Aa0064 Willem II — Rotterdamsch Elftal.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPSywfo Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  4. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010235158%3Ampeg21%3Ap011%3Aa0158 Sport. Willem II — Rotterdamsch Elftal.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPTehtL Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  5. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010660049%3Ampeg21%3Ap003%3Aa0102 Voetbal.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPUJMzd Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  6. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010011758%3Ampeg21%3Ap005%3Aa0111 Ajax — UVV (1:3).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPV0jko Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  7. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010011770%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0258 VUC — Ajax (4:2).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPVfzoA Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  8. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010011782%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0230 Ajax — HFC (2:2).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPWLG5M Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  9. 1 2 [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010212073%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0223 ADO — Ajax (3:0).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPWzvBp Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  10. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010011818%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0237 ADO — Ajax (3:0).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPXiJwF Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  11. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010011830%3Ampeg21%3Ap014%3Aa0257 Ajax — Hlversum (4:3).] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPYOKkz Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  12. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010661634%3Ampeg21%3Ap013%3Aa0307 Afdeeling III.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPZ4jkm Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  13. [kranten.kb.nl/view/article/id/ddd%3A010350415%3Ampeg21%3Ap005%3Aa0177 Overschrijvingen.] (нид.). kranten.kb.nl. Проверено 3 марта 2012. [www.webcitation.org/6AfPZl5tH Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Кросхоф, Герард

– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.