День риелтора
Эта статья во многом или полностью опирается на неавторитетные источники, что может вызвать сомнения в нейтральности и проверяемости представленной информации. Такие источники также не показывают значимость предмета статьи. Статью можно улучшить, использовав источники, авторитетные в данной тематике.(поставлено 8 июля 2016)
|
День риелтора | |
---|---|
Тип | неофициальный праздник |
Иначе | День риелтора |
Установлен | Национальным советом российской гильдии риелторов в 1996 году |
Отмечается | Россия |
Празднование | третья суббота декабря либо 8 февраля |
День риелтора — неофициальный профессиональный праздник, который отмечается риелторами в Российской Федерации ежегодно, каждую третью субботу декабря. Не является нерабочим днём[1].
История и празднование «Дня риелтора»
Термина «риелтор» во времена СССР не существовало, деятельность частных маклеров, оказывающих услуги по обмену жилой недвижимости в крупных городах, не была легальной. Первые фирмы, называющие себя риелторскими, появились в России лишь в начале девяностых годов XX века. Очень скоро отдельные, разрозненные риелторские компании выросли в большое риелторское сообщество, а бывшие «маклеры» и «агенты» положили начало формированию целой отрасли.
В 1996 году московская профессиональная гильдия риелторов («Московская ассоциация риелторов» — МАР) стала инициатором создания собственного профессионального праздника у российских риелторов. На тот момент в этой отрасли российской экономики работали уже сотни тысяч человек.
Напишите отзыв о статье "День риелтора"
Примечания
- ↑ [www.russian-holidays.ru/doc/december/183 День риелтора]
См. также
Ссылки
- [www.calend.ru/holidays/0/0/1648/ День риелтора в календаре праздников].
Отрывок, характеризующий День риелтора
На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.