Дорогая, это Индия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дорогая, это Индия
Oh darling! Yeh hai India!
Режиссёр

Кетан Мехра

Продюсер

Кетан Мехра

Автор
сценария

Парвати Балагопалан

В главных
ролях

Шахрух Хан
Дипа Сахи
Амриш Пури

Композитор

Ранджит Барот

Кинокомпания

Ketan Metha Productions

Сборы

19,5 млн. рупий[1]

Страна

Индия

Язык

хинди

Год

1995

К:Фильмы 1995 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Дорогая, это Индия!» (хинди प्रिय ओह! ये हैं भारत!, Oh darling! Yeh hai India!) — индийский музыкальный фильм-пародия, снятый режиссёром Кетаном Мехтой и вышедший в прокат 11 августа 1995 года. Главные роли исполнили Шахрух Хан, Дипа Сахи, Джавед Джаффри и Амриш Пури.

Фильм был высоко оценён критиками, однако провалился в прокате[1].





Сюжет

Дон хочет продать Индию на аукционе. Его план прост: устроить панику в городе, похитить президента, заменить его двойником, и заставить продать страну.

Герой, новенький в Мумбаи, встречает Мисс Индию. Они решают провести ночь вместе, развлекая друг друга различными способами: шутить, петь, танцевать и т.д.

Тем временем, Дон младший положил глаз на Мисс Индию, которая всё время отвергает его. Эта ночь становится приключенческой для главных героев. Герой узнаёт, что отец Мисс Индии пьяница, заставляющий её заниматься проституцией, в то время как Мисс Индия узнаёт, что у Героя опухоль мозга. Когда им становятся известны планы Дона, они решают спасти президента и страну.

Дон погибает и его сын занимает трон. Дон младший решает продолжить дело отца. Люди, спасённые Героем и Мисс Индией, убивают липового президента. Принц неожиданно врывается в зал со своими людьми. Герой, Мисс Индия и их друзья побеждают врагов, в то время как Герой убивает Дона младшего.

В финальной сцене Герой и Мисс Индия прыгают с парашютом. Он говорит, что рад остаться в живых. Она напоминает ему об опухоли мозга. Герой говорит, что этот рентгеновский снимок был сделан несколько лет назад.

В ролях

  • Шахрух ХанГерой
  • Дипа СахиМисс Индия
  • Амриш ПуриДон
  • Джавед Джаффри — Дон младший
  • Анупам Кхерпрезидент Индии / Натхурам
  • Прашант Нараянан -Сумар
  • Кадер Хан — 1-й покупатель
  • Пареш Равал — 2-й покупатель

Музыка

Оригинальное название Исполнитель(ница) Время
1 «Tujh Pe Marta Hoon» Ранджит Барот, Алиша Чинай 2:58
2 «Par Mila» Шанкар Махадеван 4:00
3 «Aaja Aaja» Хема Сардесаи, Антара Чаудхари, Нусрат Фатех Али Кхан 2:39
4 «Raat Hai Qayamat» Шветта Шетти 3:24
5 «Khullam Khulla» Шанкар Махадеван, Хема Сардесаи 3:38
6 «Choo Le Ne De» Шанкар Махадеван, Хема Сардесаи 5:24
7 «Oh Darling Yeh Hai India» Шанкар Махадеван, Хема Сардесаи, Рагхувир Ядав 8:36
8 «Main Hoon Kaun» Винод Радход 3:30
9 «Public Ko Hasao» Шанкар Махадеван, Судеш Бхосле 3:57
10 «Baap Re Baap» Джавед Джаффри, Шанкар Махадеван 5:27
11 «Pyar Bechti Hoon» Хема Сардесаи 4:12

Напишите отзыв о статье "Дорогая, это Индия"

Примечания

  1. 1 2 [www.indicine.com/movies/bollywood/shahrukh-khan-box-office-analysis-hits-flops-blockbusters/ Shahrukh Khan Box Office Analysis: Hits, Flops, Blockbusters]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дорогая, это Индия

Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
– Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]