Миллар, Дэвид

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дэвид Миллар»)
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Миллар
Общая информация
Полное имя Дэвид Миллар
Прозвище Миллар-время
Дата рождения 4 января 1977(1977-01-04) (47 лет)
Место рождения Мтарфа, Мальта
Гражданство Мальта Мальта
Великобритания Великобритания
Информация о гонщике
Нынешняя команда Team Garmin-Cervélo
Специализация раздельщик
Профессиональные команды
1997- Cofidis

Slipstream-Chipotle
Главные победы
Тур Де Франс 3 этапа, Вуэльта Испании 5 этапов, Джиро д’Италия 2 этапа

Дэ́вид Ми́ллар (англ. David Millar; род. 4 января 1977, Мтарфа, Мальта) — мальтийский и шотландский велогонщик.





Биография

Дэвид является раздельщиком, но может хорошо держаться в горах.

Дэвид Миллар — победитель нескольких этапов Тур Де Франс и других веломногодневок, в основном он выигрывал гонки с раздельным стартом. Является двукратным чемпионом Великобритании в гонках с раздельным стартом (2006, 2007), а также чемпионом Великобритании в групповой гонке (2007). На 12 этапе Тур Де Франс 2012 ушёл в отрыв, где смог выиграть финиш у Жена-Кристофа Перо.

Личная жизнь

В 2012 году у него родился второй сын Харви.

Достижения

1997
1 место Пролог Tour de l'Avenir
1998
1 место Пролог Tour de l’Avenir
1 место 6 этап Tour de l’Avenir
1 место Этап 3B Three Days of De Panne
1999
1 место Manx International, Isle of Man
1 место Горная классификация, Volta a la Comunitat Valenciana
2000
1 место этап 1 Tour de France
1 место этап 1B Route du Sud
1 место Молодёжная классификация, Circuit de la Sarthe
2001
1 место этап 1 Vuelta a España
1 место этап 6 Vuelta a España
1 место Общий зачёт Danmark Rundt
1 место этап 5
1 место Молодёжная классификация
1 место Общий зачет Circuit de la Sarthe
1 место этап 4
1 место этап 5
1 место Молодёжная классификация
1 место этап 4B Bicicleta Vaca
2 место UCI Road World Championship Time Trial
2002
1 место этап 13 Tour de France
2003
1 место этап 19 Tour de France
1 место Tour de Picardie
1 место этап 1 Driedaagse van West-Vlaanderen
1 место этап 4 Vuelta Ciclista a Burgos
1 место этап 17 Vuelta a España
2006
1 место Индивидуальная гонка преследования British National Track Championships
1 место этап 14 Vuelta a España
2007
1 место National Road Race Champion
1 место National Time Trial Champion
1 место Prologue Paris-Nice
2008
1 место этап 1 TTT Giro d’Italia
2 место Overall Tour of California
2009
1 место этап 20 Vuelta a España
1 место Edinburgh Nocturne
Combativity award Stage 6, Tour de France
2010
1 место Гонка с раздельным стартом Commonwealth Games Time Trial
1 место Общий зачет Three Days of De Panne
1 место этап 3b ITT
1 место этап 3 Critérium International
1 место Chrono des Nations
2 место UCI Road World Championship Time Trial
3 место Commonwealth Games Road Race
2011
1 место этап 21 Giro d’Italia
3 место Общий зачет Circuit de la Sarthe
10 место Общий зачет Tour de Romandie

Напишите отзыв о статье "Миллар, Дэвид"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Миллар, Дэвид

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»