Жёнесс Эль Мазира
Жёнесс Эль Мазира | |||
Полное название |
Jeunesse Sportive d'El Massira | ||
Основан | 1977 | ||
---|---|---|---|
Стадион | Шейх Мохамед Лагдеф, Эль-Аюн | ||
Вместимость | 30 000 | ||
Соревнование | Ботола 2 | ||
2013/14 | 12-е | ||
|
«Жёнесс Спортив Эль Мазира» (араб. نادي شباب المسيرة) — марокканский футбольный клуб из города Эль-Аюн. Выступает в Ботола 2.
История
Клуб основан в 1977 году в городе Бен-Слиман под названием «Команда вооружённых сил Бен-Слиман». В 1990-е годы решением властей Марокко перебазирован в город Эль-Аюн на севере Западной Сахары, находящийся под марокканским контролем. После своего перебазирования клуб получил новое название «Масира» в честь «зелёного марша» — акции по присоединению Западной Сахары к Марокко в 1975 году. Домашние матчи команда проводит на стадионе «Шейх Мохамед Лагдеф», вмещающем 30 000 зрителей.
После переезда клуба в Эль-Аюн, в его состав влились лучшие игроки местного клуба «Шабаб Сакия Аль-Хамра», в том числе Хассан Дерхам (нынешний президент «ЖС Масира») и Фатхи Жамаль (в будущем известный тренер).
В сезоне 1994/95 клуб дебютировал в высшей лиге чемпионата Марокко, в своём первом сезоне занял девятое место. В сезоне 1996/97 добился наивысшего успеха в своей истории, заняв четвёртое место, отстав на 4 очка от победителя. Около 20 лет выступал на уровне высшего дивизиона, занимал места в середине или нижней половине таблицы (помимо сезона 1996/97, успешен был сезон 2004/05, когда клуб занял пятое место).
По итогам сезона 2011/12 занял 15-е место среди шестнадцати команд и вылетел во второй дивизион.
Достижения
- Высшее достижение в чемпионате Марокко: 4 место (1996/97)
- Высшее достижение в Кубке Марокко: полуфинал (2003/04 и 2004/05)
Напишите отзыв о статье "Жёнесс Эль Мазира"
Ссылки
- [www.footballdatabase.eu/football.club.jeunesse-el-massira.2007-2008.5934..fr.html Профиль footballdatabase.eu]
- [www.fichajes.com/equipo/c3467_jsm-laayoune Профиль fichajes.com]
|
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Жёнесс Эль Мазира
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.