Зубарев

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Зу́барев (Зу́барева) — русская фамилия, а также топоним.

Носители фамилии

Зубарев

  • Зубарев, Алексей Павлович (род. 1959) — советский и российский рок-музыкант, гитарист рок-группы «Аквариум», автор музыки к кинофильмам.
  • Зубарев, Валерий Александрович (род. 1952) — советский актёр кино.
  • Зубарев, Василий Денисович (1921—1945) — Герой Советского Союза.
  • Зубарев, Виктор:
  • Зубарева

    Топоним

    Напишите отзыв о статье "Зубарев"

    Примечания

    См. также

    __DISAMBIG__

    Отрывок, характеризующий Зубарев

    Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
    Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
    – Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
    Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


    Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
    Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
    – Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
    – Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
    Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
    – Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.