Кабульский политехнический университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кабульский политехнический университет
Год основания

1963

Тип

государственный

Расположение

Афганистан Афганистан, Кабул

Кампус

60 гектаров

Сайт

[www.polytechnic-kabul.org www.polytechnic-kabul.org]

Координаты: 34°32′06″ с. ш. 69°07′11″ в. д. / 34.53500° с. ш. 69.11972° в. д. / 34.53500; 69.11972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.53500&mlon=69.11972&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1963 году

Политехнический университет Кабула расположен в Кабуле , столице Афганистана. Был основан в 1963 году.

В Кабульском политехническом университете, который раньше назывался Кабульский политехнический институт (КПИ) и был построен советскими специалистами, учатся студенты из многих афганских провинций. Кроме общежития КПИ, в котором они живут довольно скученно, других мест проживания учащиеся не имеют. В университете имеется три факультета с 19 кафедрами.

Напишите отзыв о статье "Кабульский политехнический университет"



Примечания

Отрывок, характеризующий Кабульский политехнический университет

– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]