Карвер, Кэйтлин
Поделись знанием:
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
Кэйтлин Карвер | |
Caitlin Carver | |
Место рождения: |
Монровиа, Алабама, США |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: |
2012 — наст. время |
Кэйтлин Карвер (англ. Caitlin Carver, род. 1992) — американская актриса.
Карвер родилась и выросла в Алабаме, и в раннем возрасте начала заниматься танцами, что впоследствии привело её к работе в местном театре[1]. В 2012 году она дебютировала на телевидении в эпизоде сериала «Нэшвилл», а затем появлялась в «Саутленд», «Хор» и «Парки и зоны отдыха», прежде чем в 2013 году начать профессиональную карьеру c ролью в сериале VH1 «Зажигай!».
В 2014 году Карвер начала играть второстепенную роль в сериале ABC Family «Фостеры»[2][3]. Это привело её к регулярной роли в сериале ABC «Кровь и нефть»[4], однако она была уволена из шоу после пилотного эпизода[5].
Фильмография
Год | Название на русском | Название на английском | Роль | Примечания |
---|---|---|---|---|
2012 | Саутленд | Southland | Жертва | Эпизод: «Hats and Bats» |
2013-2014 | Зажигай! | Hit the Floor | Мэйсон | 11 эпизодов |
2014 | Социопат | Twisted | Лиззи | Эпизод: «The Son also Falls» |
2014 | Воздушный шар | Ballon | Эмили | Короткометражный фильм |
2014—2016 | Фостеры | The Fosters | Хейли Хейнц | 13 эпизодов |
2015 | Сталкер | Stalker | Алексис | Эпизод: «Lost and Found» |
2015 | Кровь и нефть | Blood and Oil | Лейси Бриггс | Пилотный эпизод |
2015 | Бумажные города | Paper Towns | Бекка Эррингтон | |
2015 | Безымянный проект Уоррена Битти | Untitled Warren Beatty Project | Марла Луклейк | |
2015 | Влияние Земли | Impact Earth | Джулия Уотерс | |
2016 | Женщина-модель | Model Woman | Мишель | Пилот |
Напишите отзыв о статье "Карвер, Кэйтлин"
Примечания
- ↑ Jean Bentley. [www.zap2it.com/blogs/the_fosters_season_2_caitlin_carver_hayley_heinz_play_dance_team-2014-06 'The Fosters' Season 2: Meet Anchor Beach queen bee Caitlin Carver]. zap2it (30 июля 2014). Проверено 2 апреля 2015.
- ↑ [www.abqjournal.com/424615/blogs/the-fosters-is-something-familiar-for-caitlin-carver.html ‘The Fosters’ is something familiar for Caitlin Carver]. Albuquerque Journal (6 июля 2014). Проверено 2 апреля 2015.
- ↑ [www.beautyworldnews.com/articles/10446/20140716/celebrity-beauty-secrets-caitlin-carver-instagram-twitter-age-wiki-of-abcs-the-fosters-part-2-chi-iron-guard-protection-spray-nars-heat-wave-volga-pure-matte-cremesheen-modesty-lady-danger.htm Celebrity Beauty Secrets: Caitlin Carver of ABC Family's The Fosters Part 2]. Beauty World News (16 июля 2014). Проверено 2 апреля 2015.
- ↑ Erik Pedersen. [deadline.com/2015/03/caitlin-carver-yani-gellman-join-abc-pilot-boom-1201391127/ Caitlin Carver & Yani Gellman Join ABC Pilot ‘Boom’]. Deadline.com (11 марта 2015). Проверено 2 апреля 2015.
- ↑ Nellie Andreeva. [deadline.com/2015/05/oil-recastings-abc-series-caitlin-carver-yani-gellman-1201433108/ New ABC Drama ‘Oil’ Recasts 2 Roles]. Deadline.com (26 мая 2015). Проверено 27 мая 2015.
Ссылки
- Кэйтлин Карвер (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Карвер, Кэйтлин
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.
От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.