Киберфест

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Киберфест — это один из крупнейших в России ежегодных международных фестивалей медиаискусства. Фестиваль представляет произведения и проекты известных современных художников в области роботики, киберарта, видеоарта, саундарта, нетарта. Его задача — художественное освоение современных технологических средств и осмысление изменений, которые они вносят в общественную жизнь. Одна из важнейших задач фестиваля — образовательная и просветительская, фестиваль сопровождается обширной программой лекций и воркшопов как для профессионалов, так и для публики.

«Киберфест» проводится с 2007 года, его партнерами являются Образовательный центр Государственного Эрмитажа, музеи и галереи С.-Петербурга. Фестиваль проводится на базе [www.cyland.org медиалаборатории «CYLAND»], организованной художниками и кураторами [www.annafrants.net Anna Frants] (Нью-Йорк) и [www.marinakoldobskaya.com Мариной Колдобской] (Санкт-Петербург).

В 2014 году фестиваль состоялся в восьмой раз и пройдет в пяти городах мира: Берлин, Нью-Йорк, Токио, Москва и Санкт-Петербург. Тема предстоящего фестиваля: «Другой Дом»: «Милый дом, родной очаг, родительский кров, моя крепость и стены, которые помогают. Современный человек меняет за жизнь 5-10 жилищ, пользуется обычно несколькими сразу, часто в разных странах и климатических поясах... Стены на крепость похожи все меньше. Они похожи на экран. Чтобы они помогали, рекомендуется переключить программу...»[1]





Участники

В разные годы участниками фестиваля «Киберфест» были знаменитые художники и деятели культуры из США и Европы, в том числе:

2007

2008

2009

2010

  • Phill Niblock (англ.), композитор-концептуалист (США)
  • Лидия Кавина, исполнительница на терменвоксе (Россия-Великобритания)
  • [www.alexdementieva.org Alexandra Dementieva], медиа художник, (Бельгия)

2011

  • [www.doritchrysler.com Dorit Chrysler], исполнительница на терменвоксе (США-Австрия)
  • [www.bitforms.com/peter-vogel.html Peter Vogel], автор электронных звуковых скульптур (США)
  • [www.michaeljschumacher.com/ Michael J. Schumacher], медиа художник и композитор (США)
  • [www.jermolaewa.com Anna Jermolaewa], медиа художник (Австрия)

2013

  • Ken Butler (англ.), медиа художник и музыкант (США)
  • Yoshio Machida (англ.), музыкант-экспериментатор, композитор, художник (Япония)

Напишите отзыв о статье "Киберфест"

Примечания

  1. Кураторский текст на сайте фестиваля Cyberfest.Ru (2014)

Источники

  • [www.youtube.com/watch?v=zFk-qoPeA00 Телесюжет на «Первом» о Киберфесте, 2009 г.]
  • [www.arterritory.com/ru/teksti/recenzii/1788-smisli_i_lampochki/ Анна Матвеева: "Смыслы и лампочки" - Arterritory.com, 2012 г.]
  • [rhizome.org/editorial/2009/dec/9/report-from-cyberfest-2009/ «Report From Cyberfest 2009», Rhizome.org (англ.)]
  • [www.be-in.ru/events/1387-kiberfest_cyberfest_2009/ 3-й фестиваль кибернетического искусства Киберфест — Be-in.ru]
  • [www.cyland.ru/rus/index.php?option=com_content&task=view&id=503 «Петербург завоюют роботы» — Time Out]
  • [www.arterritory.com/lv/zinas/473-cyberfest_2011/ О Киберфесте на Arterritory.com, 2011 г.]
  • [www.sobaka.ru/news/art/9582 О Киберфесте 2011 на Sobaka.ru]

Ссылки

  • [www.cyberfest.ru/ Официальный сайт Киберфеста (рус., англ.)]
  • www.youtube.com/watch?v=A8tf0uKaTFE

Отрывок, характеризующий Киберфест

– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.