Килгычан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Килгычан
Характеристика
Длина

24 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Килгычан Водоток]
Исток

 

— Местоположение

близ вершины 1103,8 на стыке границ Хасынского, Ольского и Омсукчанского районов

— Высота

839,7 м

— Координаты

61°14′41″ с. ш. 153°16′05″ в. д. / 61.24472° с. ш. 153.26806° в. д. / 61.24472; 153.26806 (Килгычан, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.24472&mlon=153.26806&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Килгана

— Местоположение

85 км по левому берегу Килганы

— Высота

602,4 м

— Координаты

61°20′18″ с. ш. 153°35′16″ в. д. / 61.33833° с. ш. 153.58778° в. д. / 61.33833; 153.58778 (Килгычан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.33833&mlon=153.58778&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 61°20′18″ с. ш. 153°35′16″ в. д. / 61.33833° с. ш. 153.58778° в. д. / 61.33833; 153.58778 (Килгычан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=61.33833&mlon=153.58778&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Килгана → Большая Купка → Буюнда → Колыма → Восточно-Сибирское море


Страна

Россия Россия

Регион

Магаданская область

Район

Омсукчанский район

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: нет статьи об устье

Килгычан — река в Омсукчанском районе[ком 1] Магаданской области, левый приток реки Килгана (бассейн реки Буюнда). Верховья реки известны под названием Левый Килгычан.

Название походит с эвенского «маленькая Килгана», где -чан уменьшительный суффикс, значение названия не установлено[стиль]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3833 дня].





Общее описание

Длина Килгычана вместе с верховьем Малый Килгычан составляет 24 км[1]. Река протекает по мелкогорной местности южной части хребта Черского (к югу от вершины Старший брат) в общем северо-восточном направлении. Русло образует относительно выраженные меандры (полностью отсутствуют лишь на начальном участке). По берегам Килгычана произрастают массивы кустарника и лиственницы, местами имеются заболоченные участки[2].

Левый Килгычан

Левый Килгычан берёт начало близ вершины 1103,8 (к востоку от неё)[2], расположенной на стыке границ Хасынского, Ольского и Омсукчанского районов[3]. Истоки реки сливаются на высоте 839,7 м. Течёт в южном направлении, постепенно поворачивая на восток[2].

Вбирает справа притоки Миленький и Ага. От слияния с Правым Килгычаном река приобретает название Килгычан[2].

Участок течения ниже устья Правого Килгычана

Со впадением Правого Килгычана река приобретает северо-восточное направление, которое сохраняет до устья. Местами водоток образует острова и протоки. Ширина реки в среднем и нижнем течении составляет 12—15 метров, глубина — 60 сантиметров, грунт дна — твёрдый[2].

Вбирает в себя притоки Мишка (слева), Мус (справа), Встречный (справа), Кыра (справа), Правый Сеймчан (слева, наиболее крупный приток)[2].

Впадает слева в реку Килгана в 85 км от её устья[4], на высоте 602,4 м[5].

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России относится к Анадыро-Колымскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Колыма от Колымской ГЭС до впадения реки Сеймчан, речной подбассейн реки — Колыма до впадения Омолона. Речной бассейн реки — Колыма.

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 19010100212119000016801
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 119001680
  • Код бассейна —
  • Номер тома по ГИ — 19
  • Выпуск по ГИ — 0

Напишите отзыв о статье "Килгычан"

Примечания

Комментарии
  1. Вывод сделан, сопоставляя карту-схему административно-территориального деления Магаданской области с картографическим описанием границ Хасынского района, топографической картой P-56-000 и топографической картой P-56-103,104
    Согласно картографическому описанию, граница Хасынского района в данном регионе проходит по водоразделу рек Буюнда и Танья-Нур; далее, на вершине высотой 1103,8 метра, располагается стык границ Хасынского, Ольского и Омсукчанского района. Согласно карте-схеме деления, к северу от стыка располагается территория Хасынского, к юго-западу — территория Ольского, к юго-востоку — территория Омсукчанского района. Согласно топографическим картам, истоки Кылыгчана лежат близ вершины 1103,8 и восточнее её; бассейн реки Буюнда (к которому принадлежит Кылгычан) располагается южнее бассейна реки Танья-Нур.
Источники
  1. 1 2 [www.textual.ru/gvr/index.php?card=265469 Государственный водный реестр РФ: река Килгычан].
  2. 1 2 3 4 5 6 Лист карты P-56-103,104. Масштаб: 1 : 100 000. Указать дату выпуска/состояния местности.
  3. [www.magoblduma.ru/locselfmng/munformarea/hasin/borders/ Магаданская областная дума — Хасынский район - Картографическое описание границ районаа]
  4. [www.textual.ru/gvr/index.php?card=265275 Государственный водный реестр РФ: река Килгана (Кильгана)].
  5. Лист карты P-56-91,92. Масштаб: 1 : 100 000. Указать дату выпуска/состояния местности.

Отрывок, характеризующий Килгычан

Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.