Кубок обладателей кубков КАФ 1996

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кубок обладателей кубков КАФ 1996 — 22-й розыгрыш клубного футбольного турнира КАФ. В турнире приняли участие 37 африканских клубов. Победителем в третий раз стал египетский клуб «Мокавлун».





Предварительный раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Мога 90 -[1] Эйр Мавритания - -
Район Спорт 4-4 (5-4 п) Эфиопиан Иншуренс 3-1 1-3
Ред Стар 1-2 Сен-Луизьен 0-0 1-2
Нотвейн 4-0 Мламбаньяци Роверс 2-0 2-0
Тайгерс 3-3 (4-1 п) Реал Роверз 1-2 2-1

Первый раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
АСКО 3-5 Стад Абиджан 2-1 1-4
ФЮС 5-1 Мога 90 5-0 0-1
Канон Яунде 2-0 АС Котон 1-0 1-0
Олимпик 8-1 АСФ Бобо-Диуласо 6-0 2-1
Дуан -[2] Грейт Олимпикс - -
Атлетику Авиасан 3-5 Мбилинга 1-1 2-4
Этуаль дю Конго 4-4 (г.в.) Кацина Юнайтед 2-3 2-1
Чапунгу Юнайтед -[3] Симба 0-1 -
Мокавлун 2-1 Район Спорт 2-1 0-0
Суперспорт Юнайтед 8-1 Сен-Луизьен 5-0 3-1
Файр Бриджед 1-2 Нотвейн 0-1 1-1
Витал’О 2-4 Кошта ду Сул 0-1 2-3
Риватекс 2-3 Аль-Мурада 1-2 1-1
Содиграф -[4] UGA Поста - -
Тайгерс -[5] Замшур - -
Белуиздад -[5] Замшур - -

Второй раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Стад Абиджан 1-3 ФЮС 1-1 0-2
Дуан 0-2 Белуиздад 0-0 0-2
Мбилинга 3-3 (2-3 п) Кацина Юнайтед 3-0 0-3
Симба 3-3 (г.в.) Мокавлун 3-1 0-2
Кошта ду Сул 7-3 Аль-Мурада 3-0 4-3
Содиграф 10-0 Тайгерс 7-0 3-0
Канон Яунде -[6] Олимпик - -
Суперспорт Юнайтед 5-1 Нотвейн 2-1 3-0

Четвертьфиналы

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Белуиздад -[7] Суперспорт Юнайтед - -
ФЮС 0-1 Мокавлун 0-0 0-1
Канон Яунде (г.в.) 2-2 Кошта ду Сул 0-0 2-2
Содиграф 2-0 Кацина Юнайтед 2-0 0-0

Полуфиналы

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Белуиздад 1-2 Содиграф 1-1 0-1
Мокавлун 3-2 Канон Яунде 2-1 1-1

Финал

Первый матч состоялся 24 ноября, ответный — 6 декабря 1996 года.

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Содиграф 0 - 4 Мокавлун 0 - 0 0 - 4

Чемпион


Победитель
Кубок обладателей кубков КАФ
1996

Мокавлун
3-й титул

Напишите отзыв о статье "Кубок обладателей кубков КАФ 1996"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesa/afcup96.html#cwc Статистика Кубка обладателей кубков КАФ 1996 на сайте RSSSF]  (англ.)

Примечания

  1. Дисквалификация «Эйр Мавритания».
  2. Отказ «Грейт Олимпикс».
  3. Отказ «Чапунгу Юнайтед».
  4. Отказ «Посты».
  5. 1 2 Отказ «Замшура».
  6. Отказ «Олимпика».
  7. Отказ «Суперспорт Юнайтед».


Отрывок, характеризующий Кубок обладателей кубков КАФ 1996

Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.