Кыргыз туусу

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кызыл Кыргызстан»)
Перейти к: навигация, поиск
«Кыргыз туусу»
Тип

Общественно-политическая


Главный редактор

Матисаков А.

Основана

1924

Язык

киргизский

Главный офис

Бишкек, ул. Абдумомунова, 193

Тираж

20 000


Сайт: kyrgyztuusu.kg/

Награды:

К:Печатные издания, возникшие в 1924 году

Кыргыз туусу — официальная правительственная газета, издающаяся в Киргизии. Является старейшей газетой на киргизском языке.

Выходит два раза в неделю тиражом 20 000 экземпляров[1]. В 1975 году тираж составлял 120 тыс. экземпляров[2].

Первый номер газеты, под названием «Эркин Тоо» (Свободные горы), вышел 7 ноября 1924 года в Ташкенте. С лета 1925 стала издаваться в Пишпеке. 20 августа 1927 переименована в «Qьzьl Qьrƣьzьstan/Кызыл Кыргызстан» (Красная Киргизия), а в 1956 — в «Советтик Кыргызстан» (Советская Киргизия). Современное название — с 1991 года[3]. В 1958 году награждена Орденом Трудового Красного Знамени.

Напишите отзыв о статье "Кыргыз туусу"



Примечания

  1. [www.journalist.kg/?pid=87 Journalist news]
  2. «Советтик Кыргызстан» — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).
  3. [vprazdnik.ru/prazdniki/0/0/2293/ День информации и печати Кыргызстана — 7 ноября]

Отрывок, характеризующий Кыргыз туусу



Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.