К-1 (Мировой Гран-при 1995)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К-1 (Мировой Гран-при 1995)
K-1 World Grand Prix 1995
Подробности чемпионата
Место проведения Стадион Будокан, Токио, Япония
Стадион Ёёги, Токио, Япония
Число участников 18
      в финале 8
Призовые места
Чемпион Петер Артс
Второе место Жером Ле Банне
Третье место Эрнесто Хост
Майк Бернардо
Финал Стадион Ёёги, Токио, Япония
Статистика чемпионата
Хронология

К-1 (Мировой Гран-при 1995) — третий турнир по кикбоксингу К-1 в тяжёлом весе. Прошёл в два этапа: в пятницу, 3 марта 1995 года прошли восемь поединков 1/8 финала и один резервный бой, а во вторник, 4 мая 1995 года состоялись четвертьфиналы, полуфиналы и финал.



Участники турнира

  • Петер Артс, будучи действующим чемпионом, со времени прошлого гран-при провёл пять боёв и все выиграл досрочно. В том числе, Петер стал победителем турнира The Night of the Stars, в финале которого в третий раз нанёс поражение знаменитому ветерану Франку Лобману, а также провёл очередную защиту своего титула чемпиона мира по тайскому боксу в тяжёлом весе по версии WMTA.
  • Сэм Греко был выходцем из каратэ-кёкусинкай. В октябре 1994 года он выиграл Кубок мира по каратэ-сейдокайкан, а в декабре того же года одержал значимую победу над финалистом прошлого гран-при Масааки Сатакэ, отобрав у того титул чемпиона мира по тайскому боксу в супертяжёлом весе по версии WKA.
  • Джон Клейн был известным бойцом каратэ-кёкусинкай, четвертьфиналистом чемпионата мира 1991 года.
  • Эрнесто Хост после двух выигранных гран-при К-2 и побед над Чангпхыаком Киатсонгрытом и Риком Руфусом был общепризнанным лидером полутяжёлого веса как в кикбоксинге, так и в тайском боксе. В тяжёлом весе со времени грн-при 1993 года он провёл лишь два боя, победив Сатакэ в декабре 1993 года и проиграв Бранко Цикатичу в декабре 1994 года.
  • Хуберт Нюмрих, 2-метровый 135-килограммовый немец, был самым крупным участником гран-при и имел в активе бронзовую медаль любительского чемпионата мира 1993 года по кикбоксингу (фулл-контакт) по версии WAKO в тяжёлом весе.
  • Майк Бернардо подошёл к гран-при с рекордом 22-2 и был перспективным молодым бойцом.
  • Энди Хуг со времени прошлого гран-при провёл три боя, в том числе реваншировавшись у Патрика Смита и завоевав титул чемпиона мира в супертяжёлом весе по версии UKF в бою с Робом Ван Эсдонком.
  • Стэн Лонгинидис считался лучшим тяжеловесом в «американском» кикбоксинге после победы над Деннисом Алексио. Ещё выше его статус стал, когда первый гран-при К-1 в 1993 году выиграл побеждённый им Бранко Цикатич. В дальнейшем Лонгинидис проиграл Масааки Сатакэ, но снова побил Цикатича и выиграл турнир The Best of the Best’95.
  • Патрик Смит по-прежнему выступал как в кикбоксинге, так и в боях по смешанным правилам, однако теперь его преследовали неудачи (поражения от Энди Хуга и Кимо Леопольдо).
  • Жером Ле Банне с рекордом 17-1 был как и Майк Бернардо перспективным молодым бойцом (кстати, имел в активе победу над Бернардо).
  • Ноквид Деви был одноклубником Чангпхыака Киатсонгрыта и в прошлом неоднократным чемпионом стадиона Лумпхини. Как и Чангпхыак он, набрав 75 кг, решил соревноваться с тяжеловесами.
  • Масааки Сатакэ со времени прошлого гран-при завоевал титул чемпиона мира по версии WKA в супертяжёлом весе по тайскому боксу, но через три месяца неожиданно проиграл его Сэму Греко.
  • Кимо Леопольдо не имел опыта выступлений в кикбоксинге, зато считался заметной фигурой в боях по смешанным правилам после того как дал самый сложный бой знаменитому Ройсу Грейси, а затем побил Патрика Смита.
  • Тосиюки Атокава после поражения на гран-при 1993 года пытался достичь успеха в гран-при полутяжей К-2, однако потерпел неудачи. В каратэ-сейдокайкан у Атокавы также не складывалось и повторить успех 1991 года не удавалось. В итоге на турнир он был приглашёл лишь в качестве резервного бойца.
  • Кирквуд Уокер
  • Вячеслав Суханов
  • Сержью Аугуст Машаду
  • Ким Ок Чон

Турнирная сетка

Жирным выделены победители боя.

  1/8 финала Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                                     
 Петер Артс  
 Кирквуд Уокер  
   Петер Артс  
 
   Тосиюки Атокава1  
 Сэм Греко
 Вячеслав Суханов  
   Петер Артс  
   Эрнесто Хост  
 Джон Клейн  
 Сержью Аугуст Машаду  
   Эрнесто Хост
 
   Джон Клейн  
 Эрнесто Хост
 Хуберт Нюмрих  
   Петер Артс
   Жером Ле Банне
 Майк Бернардо  
 Энди Хуг  
   Майк Бернардо
 
   Стэн Лонгинидис  
 Стэн Лонгинидис
 Патрик Смит  
   Майк Бернардо
   Жером Ле Банне  
 Жером Ле Банне  
 Ноквид Деви  
   Жером Ле Банне
 
   Масааки Сатакэ  
 Масааки Сатакэ
 Кимо Леопольдо  

1 Сэм Греко выбыл из-за травмы, и его заменил Атокава, побивший в резервном бою корейца Ким Ок Чона.

Напишите отзыв о статье "К-1 (Мировой Гран-при 1995)"

Отрывок, характеризующий К-1 (Мировой Гран-при 1995)

9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.