Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 — прыжки с шестом
Поделись знанием:
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
(перенаправлено с «Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 - Прыжки с шестом»)
Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 | ||||
---|---|---|---|---|
Трековые дисциплины | ||||
100 метров | ||||
400 метров | ||||
800 метров | ||||
1500 метров | ||||
110 метров с барьерами | ||||
Шоссейные дисциплины | ||||
Марафон | ||||
Технические дисциплины | ||||
Прыжки в длину | ||||
Тройной прыжок | ||||
Прыжки в высоту | ||||
Прыжки с шестом | ||||
Толкание ядра | ||||
Метание диска |
Соревнования по прыжкам с шестом среди мужчин на летних Олимпийских играх 1896 прошли 10 апреля. Приняли участие пять спортсменов из двух стран.
Призёры
Золото | Серебро | Бронза |
Соревнование
Место | Спортсмен | Результат |
---|---|---|
1 | Уэллс Хойт (USA) | 3,30 м OR |
2 | Альберт Тайлер (USA) | 3,20 м |
3 | Евангелос Дамаскос (GRE) | 2,60 м |
Иоаннис Теодоропулос (GRE) | 2,60 м | |
5 | Василиос Ксидас (GRE) | 2,40 м |
Напишите отзыв о статье "Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 — прыжки с шестом"
Ссылки
- [www.aafla.org/6oic/OfficialReports/1896/1896.pdf Официальный протокол игр] (англ.)
- [comdat.w.interia.pl/1896ATH.pdf Результаты соревнований] (польск.)
|
Отрывок, характеризующий Лёгкая атлетика на летних Олимпийских играх 1896 — прыжки с шестом
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.