МАШ (значения)
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
МАШ, Маш:
Содержание
Аббревиатура
- МАШ — ОАО «Международный аэропорт Шереметьево»
Сокращение
- маш. — сокращения для: машина, машинный, машиностроение и машиностроительный.
Растение
- Маш, или бобы мунг, или фасоль золотистая (лат. Vigna radiata) — зернобобовая культура происхождением из Индии. Широко используется в кулинарии во многих Восточных кухнях. Обладает способностью легко прорастать в домашних условиях. Именно пророщенный МАШ очень ценится по содержанию витаминов и клетчатки.
Имя
- Маш, сын Арама — библейский персонаж, внук Сима
Фамилия
Фамилия еврейского происхождения.
- Ентэ Маш (p. 1922) — еврейская писательница (идиш)
Топоним
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "МАШ (значения)"
Отрывок, характеризующий МАШ (значения)
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…