Министерство по чрезвычайным ситуациям Армении

Поделись знанием:
(перенаправлено с «МЧС Армении»)
Перейти к: навигация, поиск
МЧС Армении
Страна

Республика Армения

Создана

21 апреля 2008 г.

Штаб-квартира

г. Ереван, ул. Анастаса Микояна 109

Руководство

Армен Ерицян

Министерство по чрезвычайным ситуациям Армении, или МЧС Армении — республиканский орган исполнительной власти Республики Армения, который занимается сферой гражданской обороны.





Структура

Министерство по чрезвычайным ситуациям РА является республиканским органом исполнительной власти, который разрабатывает, осуществляет и координирует отнесенную к его компетенции законами и иными правовыми актами политику Правительства Республики Армения в сферах гражданской обороны и защиты населения в чрезвычайных ситуациях.[1]

История

МЧС Армении сформировано указом президента от 21 апреля 2008 года.[2]

Согласно законодательным изменениям, министерство с 1 декабря 2014 года объединено с Министерством территориального управления.

Согласно законодательным изменениям, министерство с 23 февраля 2016 года воссоздано.

Задачи

Основные задачи ведомства — разработка политики по прогнозу чрезвычайных ситуаций и подготовка к ним, координация действий различных структур непосредственно во время чрезвычайных ситуаций и вопросы по оперативной ликвидации их последствий.[2]

Руководство

Министром по чрезвычайным ситуациям Армении является Армен Ерицян. Заместителями министра являются Айкарам Мхитарян и Давид Карапетян.

Структура

Органом, функционирующем в сфере управления министерства, является Спасательная служба Армении.

Выделенными подразделениями министерства являются Агентство государственных резервов, Национальное агентство сейсмической защиты, Агентство аккредитации и лицензирования, Государственная инспекция пожарной и технической безопасности.

Министерству также подчинены Национальный центр технической безопасности, Специальная горноспасательная служба и Армгидрометцентр.



Прочее

День спасателя по решению правительства Армении отмечается 4 сентября.[2]


Напишите отзыв о статье "Министерство по чрезвычайным ситуациям Армении"

Примечания

  1. [www.gov.am/ru/structure/133/ Правительство — Структура — Правительство Республики Армения]
  2. 1 2 3 [www.newsarmenia.ru/arm1/20090904/42127725.html Спасательная служба МЧС Армения намерена стать лидером в регионе]

Отрывок, характеризующий Министерство по чрезвычайным ситуациям Армении

– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.