Мадера Массандра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Маде́ра Масса́ндра — марочное белое крепкое вино. Единственный производитель — ГК НПАО «Массандра» в Крыму[1].





История

Вино производится с 1892 года. Его изготавливают из винограда сортов Альбильо, Вердельо (Verdelho) и Серсиаль (Sercial), произрастающих преимущественно на шиферных почвах. Используют виноград, содержание сахара в котором достигает 20 %.

Особенностью технологии изготовления является использование процесса мадеризации, который в данном случае заключается в выдержке вина в течение 5 лет в дубовых бутах на специальной мадерной площадке под открытым солнцем. Благодаря этой особенности крымскую Мадеру называют «дважды рождённой солнцем». В процессе изготовления вино теряет 40 % своего объёма.

Характеристики вина: спирт — 19,5 %, сахара — 3 г/100 куб. см, титруемых кислот — 4—6 г/куб. дм. Цвет — золотой. Букет с оттенками калёного ореха. Срок выдержки 5 лет[2][3].

Награды

На международных конкурсах вино удостоено 10 золотых и 5 серебряных медалей. Среди них награды на конкурсах «Брюссель» (1958), «Венгрия» (1958 и 1960), «Крым-вино 95», Выставке достижений народного хозяйства хозяйства СССР (серебряная медаль)[4] и др[1][5][6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Мадера Массандра"

Примечания

  1. 1 2 [www.massandra.net.ua/ru/bottle/2/2/3/1/wine38.html «Мадера Массандра» на официальном сайте ГК НПАО «Массандра»]
  2. В.М.Березюк, В.В.Митяев. Солнечная Массандра. — Массандра: Гриф-фонд, 1996. — С. 172. — 414 с. — ISBN 5-85867-105-5
  3. [www.crimea-kvn.ru/wine/mad_massandra.html «Мадера Массандра» на сайте «Вина Крыма»]
  4. [www.naiti.ru/vino/kniga1/krepkie/madera.html «Мадера Массандра»]
  5. Власенко С.М, Шлейгер Б.Л. Массандра. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта: СПД ФЛ Володченко Л.П., 2008. — С. 11. — 43 с
  6. [eurowine.com.ua/node/13705 Драгоценное ожерелье крымского виноделия]

Литература

  • Краснюк П.И, Мельников А.И, Добровольский П.М, Лучицкая Е.Н, Охременко М.С. Украинские виноградные вина и коньяки. — Киев: Внешторгиздат, 1961. — 170 с.
  • Березюк В.М, Митяев В.В. Солнечная Массандра. — Массандра: Гриф-фонд, 1996. — С. 172. — 414 с. — ISBN 5-85867-105-5.
  • Акчурин Р.К, Шольц-Куликов Е.П, Павленко Н.М, Костюкевич В.Б, Яланецкий А.Я. Атлас крымских вин и коньяков. — Симферополь: ЧерноморПресс, 2003. — 320 с. — ISBN 5-89501-046-6, ISBN 966-572-366-9.
  • Язычев В.Т. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта, 2003.
  • Крымское виноделие (путеводитель). — Симферополь: Свiт, 2006. — С. 20. — 40 с.
  • Власенко С.М, Шлейгер Б.Л. Массандра. Марочные вина. Путеводитель. — Ялта: СПД ФЛ Володченко Л.П., 2008. — С. 11. — 43 с.

Ссылки

  • [www.massandra.net.ua/ru/bottle/2/2/3/1/wine38.html «Мадера Массандра» на официальном сайте ГК НПАО «Массандра»]
  • [www.crimea-kvn.ru/wine/mad_massandra.html «Мадера Массандра» на сайте «Вина Крыма»]
  • [eniw.ru/madera-massandra.htm «Мадера Массандра» на сайте о вине]
  • [www.wineworld.ru/drinks/vino/madera_massandra/ «Мадера Массандра» на сайте «Мир вина»]

Отрывок, характеризующий Мадера Массандра

«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]