Малышев, Иван Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Иван Степанович Малышев<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Первый заместитель начальника ЦСУ Госплана СССР (ЦСУ при Совете Министров СССР)
1940—1953;
1958—1966
Заместитель управляющего делами Совета Министров СССР
1953 — 1958
 
Место погребения: Новодевичье кладбище
Образование: Московский институт народного хозяйства
Учёная степень: кандидат экономических наук
Профессия: экономист

Ива́н Степа́нович Ма́лышев (2 ноября 1902 — 29 ноября 1966) — видный советский экономист-статистик.





Биография

Окончил статистическое отделение Московского института народного хозяйства (1930), в 1933 году — аспирантуру Института экономических исследований Госплана СССР. В 1931—1937 годы — преподаватель.

В 1937—1940 годы работал начальником отдела статистики сельского хозяйства Центрального управления народно-хозяйственного учёта Госплана СССР. В 1940—1953 и 1958—1966 годы — первый заместитель начальника ЦСУ СССР. В 1953—1958 годы — заместитель управляющего делами Совета Министров СССР.

Похоронен на Новодевичьем кладбище (6-й участок, 34 ряд)[1].

Научная деятельность

В 1937 году защитил кандидатскую диссертацию. Не считал возможными товарно-денежные отношения при социализме[2].

Избранные труды

Источник — [www.nlr.ru/poisk/ электронные каталоги РНБ]

  • Малышев И. С. Баланс народного хозяйства СССР / Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний. — М.: Знание, 1955. — 48 с. — ([Серия 2 ; № 17])
  • Малышев И. С. Важнейшие проблемы социалистического воспроизводства. — М. : Статистика, 1968. — 80 с.
  • Малышев И. С. Важнейшие проблемы социалистического воспроизводства : Доклад о содержании основных опубл. работ, представл. к защите на соискание учен. степени д-ра экон. наук / Моск. экон.-стат. ин-т. Кафедра экон. статистики. — М. : Б. и., 1966. — 64 с.
  • Малышев И. С. Национальный доход СССР. Стенограмма публичной лекции / Всесоюз. о-во по распространению полит. и науч. знаний. — М. : Знание, 1953. — 40 с. — ([Серия 2 ; № 54])
  • Малышев И. С. Общественный учет труда и цена при социализме. — М. : Соцэкгиз, 1960. — 365 с.
  • Малышев И. С. Экономическая наука и хозяйственная практика. — М. : Экономика, 1964. — 96 с. — ([Обсуждаем проблемы совершенствования планирования] ; 5)
  • Малышев И. С. Экономические законы социализма и планирование. — М. : Экономика, 1966. — 34 с. — (Экономисты о новой хозяйственной реформе в СССР ; 3)

Напишите отзыв о статье "Малышев, Иван Степанович"

Примечания

  1. [novodevichiynecropol.narod.ru/6_3_lines.htm 6 участок] (рус.). Новодевичий некрополь. Проверено 29 марта 2015.
  2. Колесников А. [www.hse.ru/data/2012/12/24/1303416706/колесников_демо.pdf Идея университета. Несколько эпизодов из жизни Высшей школы экономики]. — М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2012. — С. 18. — ISBN 978-5-8243-1727-5.

Литература

  • [www.gks.ru/free_doc/new_site/rosstat/stbook11/tom8.pdf Малышев Иван Степанович] // Энциклопедия статистических терминов. — М., 2011. — Т. 8 : Выдающиеся отечественные и зарубежные учёные в области статистики.
  • Экономическая энциклопедия: Политическая экономия. — Советская энциклопедия, 1975.
  • Земцов А. А. Финансисты России: учебный биобиблиографический словарь. — Изд-во Томского ун-та, 2007. — 573 с.

Ссылки

  • [rosgenea.ru/?alf=13&page=13&serchcatal=%CC%E0%EB%FB%F8%E5%E2&radiobutton=4 Малышев Иван Степанович] (рус.). Центр генеалогических исследований. Проверено 29 марта 2015.


Отрывок, характеризующий Малышев, Иван Степанович

– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]