Массовые беспорядки в Улан-Баторе (2008)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Беспорядки в Улан-Баторе — ожесточенные столкновения между сторонниками оппозиции и правоохранительными органами, произошедшие в июле 2008 года в монгольской столице.





Повод

Сторонники оппозиционной Демократической партии обвинили власти в фальсификации результатов выборов в Великий государственный хурал 29 июня.

Ход конфликта

Аналитика

Комментаторы проводят аналогии между событиями в Улан-Баторе и цветными революциями[2]

Напишите отзыв о статье "Массовые беспорядки в Улан-Баторе (2008)"

Примечания

  1. [www.newsru.com/world/01jul2008/mongolzy.html Недовольные итогами выборов монголы захватили и подожгли штаб правящей партии: много раненых. В Улан-Баторе объявлено чрезвычайное положение]
  2. [lenta.ru/articles/2008/07/02/mongol/ Монгольская оппозиция попыталась разыграть «оранжевый сценарий»]

Ссылки

  • [ndgazeta.org.ua/statji.php?n=2402 «Революция юрт» закончилась, не успев начаться?]

Отрывок, характеризующий Массовые беспорядки в Улан-Баторе (2008)

Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.