Хиль, Матео
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
(перенаправлено с «Матео Хиль»)
Франси́ско Мате́о Хиль Родри́гес (исп. Francisco Mateo Gil Rodríguez; 23 сентября 1972, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария) — испанский сценарист и кинорежиссёр. Дружен и сотрудничает с Алехандро Аменабаром. Четырежды лауреат премии «Гойя».
Содержание
Фильмография
Сценарист
- 1996: Диссертация / Tesis
- 1997: Открой глаза / Abre los ojos
- 1998: Вторжение в жилище / Allanamiento de morada
- 1999: Никто никого не знает / Nadie conoce a nadie (по одноимённому роману Хуана Бонильи)
- 2001: Ванильное небо / Vanilla Sky
- 2004: Море внутри / Mar adentro
- 2005: Метод Грёнхольма / El Método
- 2009: Агора / Ágora
Режиссёр
- 1993: До поцелуя / Antes del beso
- 1994: Приснилось, что убиваю тебя / Soñé que te mataba
- 1998: Вторжение в жилище / Allanamiento de morada
- 1999: Никто никого не знает / Nadie conoce a nadie
- 2011: Блэкторн / Blackthorn
Напишите отзыв о статье "Хиль, Матео"
Ссылки
- Матео Хиль (англ.) на сайте Internet Movie Database
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 19 сентября 2013 года. |
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Хиль, Матео
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.