Махмуд Абдельвахед

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
Махмуд Абдельвахед
Дата рождения:

1952(1952)

Место рождения:

Дамаск

Гражданство:

Сирия Сирия

Профессия:

сценарист

Махмуд Абдельвахед (Mahmoud Abdelwahed; род. 1952, Дамаск[1]) — сирийский сценарист.



Биография

  • Дипломированный специалист Московского института кинематографии (ВГИК), факультет сценаристики (1983);
  • Во время его учебы ВГИК продюсировал четыре коротких игровых фильма, написанные Абдельвахедом;
  • Сценарист и автор диалога: «Диск» («The Disc») (1988) (телевизионный фильм), «Жители Ветра» («Wind Inhabitants») (1991) (телевизионный сериал), много телевизионных фильмов, посвящённых показу известных Мусульманских исторических деятелей, включая Ибн Халдуна (Ibn Khaldoun), Имама Эль Шафи (Imam El Shafi’), Авицену (Avicenna), Ибн Кудама (Ibn Qudama) и т. д.
  • Сценарист и автор диалога в фильме «Дамаск, Улыбка Печали» («Damascus, Smile of Sadness») (2007), основанном на одноимённом романе писательницы Эльфат Эделби (Elfat Edelbi), снятом режиссёром Махир Каддо (Maher Kaddo) и продюсированном Национальной Кино-Организацией (National Film Organization);
  • Издал две исторические коллекции через Министерство Культуры: «Гость» («The Guest») (1978), и «Беззаботный Мальчик» («Carefree Boy») (1992), в дополнение к антологии стихов, названных «Я Наблюдаю Планету» («I Watch the Planet») (2000);
  • коллекция историй, переведенных с русского языка, названного «Эван Бонин — Избранные Истории» («Evan Bonin — Selected Stories») (1987), изданный Министерством Культуры;
  • «Мир Луиса Бунуэля» («The World of Luis Bunuel») (2001) и «Март Дамаского Международного Кино-Фестиваля» («March of Damascus International Film Festival») (2005), выпущенный в «Седьмой Художественной Серии», издала Национальная Кино-Организация под наблюдением Министерства Культуры;
  • Консультант драматического искусства для многих фильмов, произведённых Национальной Кино-Организацией, включая «Ночи Шакала» («Nights of the Jackal») (1989), «Ал Lajat» («Al Lajat») (1993), «Почва Незнакомцев» («Strangers’ Soil») (1998), «Бриз Души» («Breeze of the Soul») (1998) и т. д.
  • Руководитель Пресс-центра Дамасского Международного Кино-Фестиваля с 1995, постоянный член Высшего Организационного Комитета Фестиваля;
  • Награждён за свои работы 15-м Дамасским Международным Кино-Фестивалем; — Редактор Film Material, включенного в Большую арабскую Энциклопедию, изданную в Сирии при наблюдении Республиканского Президентства;
  • Занимал несколько административных постов в Национальной Кино-Организации, и в настоящее время занимает пост Генерального директора Сирийской Общей Книжной Комиссии.

Напишите отзыв о статье "Махмуд Абдельвахед"

Ссылки

  1. [www.damascusfest.com/en/Juristic/details/28/Mahmoud+Abdelwahed Биография Махмуда Абдельвахеда]

Отрывок, характеризующий Махмуд Абдельвахед

Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.