Месяц у озера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Месяц у озера
A Month by the Lake
Жанр

мелодрама, романтическая комедия

Режиссёр

Джон Ирвин

Продюсер

Роберт Фокс

Автор
сценария

Тревор Бентэм
Герберт Эрнест Бейтс (роман)
Джозеп Ллурба (перевод и адаптация)

В главных
ролях

Ванесса Редгрейв
Эдвард Фокс
Ума Турман

Оператор

Паскалино де Сантис

Композитор

Никола Пьовани

Длительность

92 мин

Страна

Великобритания
США

Язык

английский

Год

1995

IMDb

ID 0113849

К:Фильмы 1995 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Месяц у озера (англ. A Month by the Lake) — романтическая комедия 1995 года с Ванессой Редгрейв, Эдвардом Фоксом и Умой Турман в главных ролях. Фильм снят режиссёром Джоном Ирвином по роману Г. Э. Бейтса</span>ruen.

В ролях второго плана снимались: Алессандро Гассман, Алида Валли, Карло Картье, Наталия Бицци, Паоло Ломбарди, Риккардо Росси, Вероника Уэллс.





Описание

Сюжет

Действие фильма происходит на одном из курортов Италии в 1937 году. Мисс Бентли (Редгрейв) проводит свой ежегодный отпуск на озере Комо и знакомится с вновь прибывшим майором Уилшоу (Фокс). Майор тем временем проявляет больший интерес к молодой и очаровательной мисс Бомон (Турман), также отдыхающей на Комо. Скучающая мисс Бомон ради развлечения даёт майору понять, что и он ей не безразличен. Мисс Бентли ревнует майора и, в свою очередь, пытается вызвать у него ревность, заведя роман с молодым итальянцем Витторио Бальсари (Гассман).

Критика

В фильме ведется медленное, но порой забавное повествование. Джон Ирвин создал спокойную приятную атмосферу идиллической обстановки на которой никак не сказывается приближение Мировой Войны. Зритель испытывает некоторые ностальгические чувства погружаясь в эту эпоху. Тон фильма слегка комичный, но с некоторыми элементами драмы.

Актёры играют прекрасно. Ванесса Редгрейв играет добродушную мисс Бентли, совершенную альтруистку. Эдвард Фокс дает забавный портрет самодовольного человека. Ума Турман также приятно выглядит в роли насмешливой мисс Бомон. Все они играют с некоторым оттенком комичности, которая постепенно сходит на нет и действие становится более реалистичным и трогательным.

В романе между мисс Бентли и майором что-то трагичное и отчаянное одновременно. Оба они были несчастливы в любви в течение всей жизни и эти отношения может быть являются последним шансом обрести счастье. Мисс Бентли в этом свете особенно решительно настроена на продолжении отношений. В итоге каждый из них преодолевает все проблемы и финал оказывается благополучным.

Ума — настоящий специалист по части игры чарующих женщин. Её мисс Бомон, тем не менее, совсем не демоническая личность, а просто скучающая молодая женщина, которая, желая развлечься, не ощущает тот вред, который она может нанести своим поведением.

Награды

В 1996 году актриса Ванесса Редгрейв была номинирована на кинопремию «Золотой глобус» за лучшее актёрское исполнение в этом фильме.

Напишите отзыв о статье "Месяц у озера"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0113849/ Карточка фильма на сайте Internet Movie Database]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Месяц у озера

– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?