Многослойный перцептрон Розенблатта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Многослойный перцептрон Розенблатта — перцептрон с дополнительными слоями А — элементов, расположенными между S и R элементами. Определение Розенблатта отличается от многослойного перцептрона Румельхарта и является более общим случаем по отношению к нему. Так как элементарный перцептрон уже обладал двумя слоями связей и тремя слоями элементов (нейронов), то такой перцептрон не считался многослойным, и многослойность подразумевалась только при наличии минимум четырёх слоёв элементов. Другое важное отличие состояло в том, что у Розенблатта необязательно все связи были обучаемые, часть из них могла быть случайно выбрана и фиксирована. Румельхарт же предполагал, что все связи многослойного перцептрона обучаемы. Поэтому полным эквивалентом многослойного перцептрона Румельхарта у Розенблатта является перцептрон с переменными S-A связями.



См. также


Напишите отзыв о статье "Многослойный перцептрон Розенблатта"

Литература

  • Розенблатт, Ф. [www.raai.org/library/books/other/ros_principles2.djvu Принципы нейродинамики: Перцептроны и теория механизмов мозга] = Principles of Neurodynamic: Perceptrons and the Theory of Brain Mechanisms. — М.: Мир, 1965. — 480 с.

Отрывок, характеризующий Многослойный перцептрон Розенблатта

– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.