Павловский тракт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Павловский тракт (Барнаул)»)
Перейти к: навигация, поиск
Павловский тракт
Барнаул

Новостройки на Павловском тракте в районе пересечения с улицей Малахова
Общая информация
Город

Барнаул

Район

Железнодорожный, Индустриальный.

Протяжённость

14 км

Прежние названия

Павловская улица

Координаты: 53°20′22″ с. ш. 83°44′00″ в. д. / 53.33944° с. ш. 83.73333° в. д. / 53.33944; 83.73333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.33944&mlon=83.73333&zoom=12 (O)] (Я)

Па́вловский тракт — одна из крупнейших транспортных магистралей Барнаула.

Улица проходит через Индустриальный и Железнодорожный районы города от железнодорожного полотна у проспекта Строителей в западном направлении, за пределами городской черты улица переходит в автодорогу Р380, которая исторически соединяла Барнаул и Павловск Павловского района Алтайского края (отсюда и происходит название улицы). Протяженность в черте города — 14 км. Ширина — 20 метров.

Павловский тракт — одна из главных магистралей Барнаула, которая соединяет город с районами края, а также «спальные» районы, аэропорт и промзоны с центром города. В месте пересечения с улицей Малахова тракт образует крупную автомобильную развязку, а около проспекта Строителей пересекает реку Пивоварку. Вместе с тем, Павловский тракт — одна из наиболее загруженных транспортом улиц Барнаула.

В июне-июле 2007 проведена реконструкция тракта от улицы Попова до площади Победы. В результате было уложено новое трехслойное дорожное покрытие общей площадью более 116 тыс.  м² и протяженностью почти 5 км. Ремонт обошелся бюджету Алтайского края в 140 млн рублей, дополнительно было вложено ещё 30 млн рублей из бюджета Барнаула на благоустройство прилегающей к магистрали территории. В реконструкции принимали участие 520 человек — работники дорожно-строительных организаций, студенческие отряды, геодезисты, лаборанты и др.[1]

А в новом генеральном плана Барнаула на период до 2025 года, улица должна стать новой центральной магистралью города подобно проспекту Ленина. По прогнозам властей города в районе Павловского тракта будет организован второй городской центр.[2]

Напишите отзыв о статье "Павловский тракт"



Литература

  • Барнаул: Энциклопедия / Под редакцией [www.humanities.edu.ru/db/msg/60236 Скубневского В.А.]. — Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 2000. — ISBN 5-7904-0140-6.
  • Под редакцией Ревякина В. С. Барнаул. Научно-справочный атлас. — 2-е, испр.. — Новосибирск: ФГУП «ПО Инжгеодезия» Роскартографии, 2007. — 102 с.

Примечания

  1. Газета Торговый мост. № 28 (334) от 23 июля 2007 года. Павловский сдали вовремя.
  2. [www.bankfax.ru/page.php?pg=41153 ИА Банкфакс. Павловский тракт может стать второй центральной улицей Барнаула?]

Отрывок, характеризующий Павловский тракт

Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.