Параллактический угол

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Параллактический угол — термин из сферической астрономии, обозначает угол параллактического треугольника в котором находится светило. Параллактический угол обозначается буквой <math>q</math>. Параллактический угол также можно определить как угол между кругом склонений <math>(\delta)</math> и кругом высот <math>(h)</math> светила[1].

Когда светило находится на небесном меридиане, параллактический угол равен нулю, в противном случае параллактический угол берётся положительным, если светило находится к западу от меридиана, и отрицательным, если находится к востоку. Для светила, находящегося в зените или в точке северного полюса мира, параллактический угол не определён.



Расчёт

Для наблюдателя находящегося в точке с широтой φ и для точки на небесной сфере со склонением δ и часовым углом t параллактический угол определяется через формулы сферической тригонометрии как:

<math>q = \arctan \left( \frac{\sin(t)}{\tan(\varphi)\cos(\delta) - \sin(\delta)\cos(t)} \right)</math>

Напишите отзыв о статье "Параллактический угол"

Примечания

  1. Попов П. И., Баев К. Л., Воронцов-Вельяминов Б. А., Куницкий Р. В. §19 Параллактический треугольник. Преобразование координат. // Астрономия. — четвёртое. — М: Учпедгиз, 1958. — С. 57 - 60. — 462 с.

Литература

Отрывок, характеризующий Параллактический угол

Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.