Патрульные катера типа «Шальдаг»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сторожевые катера типа «Шальдаг» (Зимородок) — проект разработан компанией «Израильские судоверфи».

Корпус сварен из алюминиевых сплавов. Корпус катера разделён на 6 отсеков. Радиус разворота катера типа «Шальдаг» на 360 градусов — менее 100 метров. Несёт до 6 тонн полезной нагрузки. Катера класса «Шелдаг», перевозят до 80 десантников, которых высаживают прямо на побережье.

17 «Шальдаг» Mk II построены на Шри-Ланке по лицензии с 1997 г. как тип «Коломбо». 1 «Шальдаг» был построен в 1997 г. для Кипра. В январе 2002 г. ВМС Израиля заказали 2 катера. 2 катера входят в состав ВМС Экваториальной Гвинеи.



ТТХ

  1. Силовая установка — 2 ДД MTU 12V 396TE94 (4,570 л.с.) или 2 ДД Deutz/MWM TBO 604 BV16 (5,000 л.с. — 2х2,500), 2 вала с винтами ASD 16, обеспечивающие хорошую маневренность на высоких скоростях (по другому источнику 2 водомёта LIPS или Kamewa)
  2. Поисковая РЛС — Raytheon, I-band (по другому источнику MD 3220 Mk II, I-band)
  3. Электрооптика (optronic director) — MSIS фирмы «Эль-Оп»
  4. Вооружение — 1х1 25-мм АУ «Тайфун», 1х1 20-мм АУ «Эрликон», 2х1 7.62-мм пулемёта MAG, личное оружие экипажа, пиропатроны против пловцов и аквалангистов (возможно, по аналогии со сторожевыми катерами типа «Дабур» и «Супер Двора», несут и 1х1 84-мм гранатомёт М2 «Карл Густав»)

Напишите отзыв о статье "Патрульные катера типа «Шальдаг»"

Ссылки

  • www.waronline.org/IDF/Articles/navy_ships.htm#shaldag


Отрывок, характеризующий Патрульные катера типа «Шальдаг»

– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.