Пензеръяха (приток Пюнгалохо)
Пензеръяха | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
44 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Пензеръяха+(приток+Пюнгалохо) Водоток] | |
Исток |
|
— Координаты |
65°35′16″ с. ш. 71°50′41″ в. д. / 65.587735° с. ш. 71.844831° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.587735&mlon=71.844831&zoom=15 (O)] (Я) |
Устье | |
— Местоположение |
2 км по левому берегу |
— Координаты |
65°49′08″ с. ш. 71°54′00″ в. д. / 65.818937° с. ш. 71.90005° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.818937&mlon=71.90005&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 65°49′08″ с. ш. 71°54′00″ в. д. / 65.818937° с. ш. 71.90005° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.818937&mlon=71.90005&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система | |
| |
Страна | |
Регион | |
Район | |
| |
Пензеръяха (Пензер-Яха) — река в России, протекает в Ямало-Ненецком АО. По данным государственного водного реестра устье реки находится в 2 км по левому берегу реки Пюнгалохо (приток Ярудея). Согласно картам Пензеръяха впадает в Пюнгалохо (приток Надыма), а с Ярудеем соединяется протокой длиной около двух км. Длина реки составляет 44 км.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Нижнеобскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Надым, речной подбассейн реки — подбассейн отсутствует. Речной бассейн реки — Надым[1].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[1]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 15030000112115300052150
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 115305215
- Код бассейна — 15.03.00.001
- Номер тома по ГИ — 15
- Выпуск по ГИ — 3
Напишите отзыв о статье "Пензеръяха (приток Пюнгалохо)"
Примечания
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Это заготовка статьи по географии Ямало-Ненецкого автономного округа. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Пензеръяха (приток Пюнгалохо)
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.
Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]