Пентазеркало

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пентазеркало — оптическая система, используемая в видоискателях в некоторых моделях современных однообъективных зеркальных фотоаппаратов вместо пентапризмы. Даёт прямое незеркальное изображение при визировании. Конструктивно представляет собой склейку из нескольких зеркал, по форме повторяющую пентапризму.

Как правило, пентазеркало выдаёт менее яркое и контрастное изображение по сравнению с пентапризмой за счёт меньшего коэффициента отражения алюминированного зеркала по сравнению с поверхностью «воздух-стекло» при полном внутреннем отражении и большего рассеяния света. Кроме того, видоискатель с пентапризмой имеет существенно большее увеличение, чем при использовании пентазеркала, так как при неизменном оптическом пути от фокусировочного экрана до окуляра позволяет использовать более короткофокусный окуляр.

Пентазеркало дешевле, чем аналогичная пентапризма, в производстве и обладает значительно меньшей массой, что часто используется для бюджетных SLR-камер, а также в среднеформатных камерах, где пентапризма имеет слишком большой вес.



Альтернативы

В оптических системах, не требующих уменьшения габаритов при увеличенном оптическом пути, например, в кинокамерах, для поворота оси светового потока применяется обычное зеркало, а оборачивается изображение дополнительными линзами окулярной системы. Такое решение применяется в аппаратах с малым размером матрицы (Olympus E-500) и в видеокамерах.

См. также

Напишите отзыв о статье "Пентазеркало"

Отрывок, характеризующий Пентазеркало

– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.